Empty Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Metryka - Pusta

by Metric

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Metric Empty

Intro:
Wprowadzenie:
Verse 1 (tried to take a picture of love...) (if you have a band and you're gonna play
Zwrotka 1 (próbowałem zrobić zdjęcie miłości...) (jeśli masz zespół i będziesz grać
song, you can just use the guitar in clean guitar mode and do this. You don't have to use
utworu, możesz po prostu użyć gitary w trybie czystej gitary i zrobić to. Nie musisz używać
unless you want to. Most likely, the bass does the E (E--0--), A (A--0--), C# (A--4--) parts):
chyba że chcesz. Najprawdopodobniej bas wykonuje partie E (E--0--), A (A--0--), C# (A--4--):
Verse 2: (tried to write a letter in ink...):
Wiersz 2: (próbował napisać list atramentem...):
Chorus 1: (as simple as this):
Refren 1: (tak prosto):
Maybe we're trying, trying too hard.
Może próbujemy, za bardzo się staramy.
Maybe we're torn apart.
Może jesteśmy rozdzieleni.
Maybe the timing, is beating our hearts.
Może moment bije nasze serca.
(do intro)
(zrób wstęp)
We're empty.
Jesteśmy puści.
Verse 3 (and I even wonder if we...):
Werset 3 (i nawet zastanawiam się, czy my...):
Chorus 2 (different from chorus 1) (do this as soft as you can, but enough to hear it of
Refren 2 (inny niż refren 1) (rób to tak cicho, jak tylko potrafisz, ale na tyle, aby go usłyszeć
(eleven) not 1 (one))
(jedenaście) nie 1 (jeden))
Bridge (one guitar (Kyle Patrick) will be doing the chords (C#m, B, Asus2, C#m, B,
Bridge (jedna gitara (Kyle Patrick) będzie wykonywał akordy (C#m, B, Asus2, C#m, B,
while the other guitar (Joe Guese) will be doing this. Listen to the song to get the
podczas gdy drugi gitarzysta (Joe Guese) będzie to robił. Posłuchaj piosenki, aby uzyskać
timing):
czas):
Chorus 3 (you may, or you may not put distortion here):
Refren 3 (możesz, ale nie musisz, umieścić tutaj zniekształcenie):
Do chorus 3 three times then do the chord E to and let it fade away. There is an extra
Wykonaj refren 3 trzy razy, a następnie wykonaj akord E do i pozwól, aby zanikł. Jest dodatek
to the end by Joe Guese only on the e string. There's a little bit of delay here:
do końca Joe Guese tylko na strunie e. Tutaj jest małe opóźnienie:
But if you don't have a delay pedal, do this:
Ale jeśli nie masz pedału opóźnienia, zrób to:
This is it. Hope you like it. I'm not sure it's correct, but when you do this on the
To jest to. Mam nadzieję, że ci się spodoba. Nie jestem pewien, czy to poprawne, ale kiedy zrobisz to na
(specifically electric), it will sound like the real thing.
(szczególnie elektryczny), będzie brzmiał jak prawdziwy.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.