Speed the Collapse Testo Traduzione Italiana
Metrica: accelera il collasso
by Metric
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Speed The Collapse" (chord tab by nadiacw)
"Speed The Collapse" (tabulatura accordi di nadiacw)
All the way from where we came
Da dove siamo venuti
Built a mansion in a day
Costruisci una villa in un giorno
Distant lightning, thunder clouds
Fulmini lontani, nuvole temporalesche
Watch our neighbors house collapse
Guarda la casa dei nostri vicini crollare
Look the other way
Guarda dall'altra parte
And then the storm was over head
E poi la tempesta era passata
All the oceans boil and rivers bled
Tutti gli oceani ribollono e i fiumi sanguinano
We auction off our memories
Mettiamo all'asta i nostri ricordi
In the absence of a breeze
In assenza di brezza
Scatter what remains
Spargi ciò che resta
Scatter what remains!
Spargi ciò che resta!
Pushed away, I'm pulled toward
Spinto via, sono attratto
Come down with revolving doors
Scendi con le porte girevoli
Every warning we ignored
Ogni avvertimento che abbiamo ignorato
Drifting in from distant shores
Alla deriva da lidi lontani
The wind presents a change of course
Il vento presenta un cambio di rotta
A second reckoning of sorts
Una sorta di seconda resa dei conti
We were wasted waiting for
Eravamo sprecati ad aspettare
Come down over revolving doors
Scendi attraverso le porte girevoli
And when the days follow paths
E quando i giorni seguono sentieri
In another mansion built to last
In un'altra villa costruita per durare
From our window we could see only possibilities
Dalla nostra finestra potevamo vedere solo possibilità
Down the road and back
Lungo la strada e ritorno
But, then the storm returned for more
Ma poi la tempesta è tornata per qualcosa di più
And a come down of revolving doors
E una caduta di porte girevoli
Auction off our memories
Metti all'asta i nostri ricordi
In the absence of a breeze
In assenza di brezza
Scatter what remains
Spargi ciò che resta
Scatter what remains!
Spargi ciò che resta!
(Chorus)
(Coro)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.