Speed the Collapse Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Metryka — przyspiesz zwijanie
by Metric
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Speed The Collapse" (chord tab by nadiacw)
„Speed The Collapse” (tabulacja akordów autorstwa nadiacw)
All the way from where we came
Całą drogę, skąd przyszliśmy
Built a mansion in a day
Zbudował rezydencję w jeden dzień
Distant lightning, thunder clouds
Odległe błyskawice, chmury burzowe
Watch our neighbors house collapse
Zobacz, jak zawalił się dom naszych sąsiadów
Look the other way
Spójrz w drugą stronę
And then the storm was over head
A potem burza przeszła nad głową
All the oceans boil and rivers bled
Wszystkie oceany wrzeją, a rzeki krwawią
We auction off our memories
Wystawiamy na aukcję nasze wspomnienia
In the absence of a breeze
W przypadku braku wiatru
Scatter what remains
Rozrzuć to, co pozostało
Scatter what remains!
Rozrzuć to, co pozostało!
Pushed away, I'm pulled toward
Odepchnięty, jestem przyciągany
Come down with revolving doors
Zejdź na dół z drzwiami obrotowymi
Every warning we ignored
Każde ostrzeżenie, które zignorowaliśmy
Drifting in from distant shores
Dryfując z odległych brzegów
The wind presents a change of course
Wiatr zapowiada zmianę kursu
A second reckoning of sorts
Drugie rozliczenie
We were wasted waiting for
Zmarnowaliśmy czekanie
Come down over revolving doors
Zejdź na dół przez obrotowe drzwi
And when the days follow paths
I kiedy dni podążają ścieżkami
In another mansion built to last
W innej rezydencji zbudowanej z myślą o trwałości
From our window we could see only possibilities
Z naszego okna widzieliśmy tylko możliwości
Down the road and back
W dół drogi i z powrotem
But, then the storm returned for more
Ale potem burza wróciła po więcej
And a come down of revolving doors
I upadek drzwi obrotowych
Auction off our memories
Licytacja naszych wspomnień
In the absence of a breeze
W przypadku braku wiatru
Scatter what remains
Rozrzuć to, co pozostało
Scatter what remains!
Rozrzuć to, co pozostało!
(Chorus)
(Chór)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.