Synthetica Songtekst Nederlandse Vertaling
Metrisch - Synthetischa
by Metric
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From the album 'Synthetica'
Van het album 'Synthetica'
Some of us are wild ones, ever underwanted,
Sommigen van ons zijn wild, altijd ondergewenst,
I believe
Ik geloof
Lining up in the background,
Op de achtergrond in de rij,
Waiting for the crap shot to be seen
Wachten tot het rotschot gezien wordt
In the shadow of the big screen,
In de schaduw van het grote scherm,
Everybody begs to be redeemed
Iedereen smeekt om verlost te worden
Hey, I'm not Synthetica
Hé, ik ben niet Synthetica
I'll keep the life that I've got
Ik zal het leven behouden dat ik heb
We were never meant to crawl in for the bait,
Het was nooit de bedoeling dat we naar binnen zouden kruipen voor het aas,
We never will
Dat zullen wij nooit doen
I can think for myself,
Ik kan voor mezelf denken,
I've got something no pill could ever kill
Ik heb iets dat geen enkele pil ooit kan doden
(same as before)
(hetzelfde als voorheen)
Hey, I'm not Synthetica, oh
Hé, ik ben Synthetica niet, oh
I'll keep the life that I've got, oh
Ik zal het leven behouden dat ik heb, oh
So hard, hard to resist Synthetica, oh
Zo moeilijk, moeilijk om Synthetica te weerstaan, oh
No drug is stronger than me, Synthetica
Geen medicijn is sterker dan ik, Synthetica
We're all the time confined to fit the mold
We zijn voortdurend beperkt tot het passen in de mal
But I won't ever let them make a loser of my soul
Maar ik zal nooit toestaan dat ze mijn ziel verliezer maken
Hey, I'm not Synthetica, oh
Hé, ik ben Synthetica niet, oh
I'll keep the life that I've got, oh
Ik zal het leven behouden dat ik heb, oh
I'll keep the life that I've got
Ik zal het leven behouden dat ik heb
I'll keep the life that I've got
Ik zal het leven behouden dat ik heb
I'll keep the life that I've got
Ik zal het leven behouden dat ik heb
Feedback & comments welcome!
Feedback en opmerkingen welkom!
Check out my music if you get a chance:
Bekijk mijn muziek als je de kans krijgt:
http://soundcloud.com/laura-rai
http://soundcloud.com/laura-rai
Thanks!
Bedankt!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
