The Wanderlust كلمات أغنية ترجمة عربية

متري - التجوال

by Metric

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Metric The Wanderlust

I've been sleepwalking through the railway station
لقد كنت أسير أثناء النوم عبر محطة السكة الحديد
Wake me up when they call my destination
أيقظني عندما يتصلون بوجهتي
Where I've been I was bound to leave behind
حيثما كنت كان علي أن أترك ورائي
All device and all disease was mine
كل الأجهزة وكل الأمراض كانت لي
Ooooh oh, speeding out of reach, oooh oh, you're the one I had to meet
أووه أوه، السرعة بعيدة المنال، أووه أوه، أنت الشخص الذي كان علي أن أقابله
I never wanted to go home
لم أرغب أبدًا في العودة إلى المنزل
The wanderlust will carry us on
سوف يحملنا التجوال
There was nothing there for me
لم يكن هناك شيء بالنسبة لي
The wanderlust will carry us on
سوف يحملنا التجوال
In a high rise on my own
في ارتفاع شاهق بمفردي
I've been on the prince of highways for so long
لقد كنت على أمير الطرق السريعة لفترة طويلة
Looking out at a mirror balcony
تطل على شرفة المرآة
The wanderlust will carry us on
سوف يحملنا التجوال
Will there ever be a place for you and me?
هل سيكون هناك مكان لي ولكم؟
The wanderlust
التجوال
I'm rolling in for a seven day weekend
أنا في عطلة نهاية الأسبوع لمدة سبعة أيام
Living up again to my old reputation
الارتقاء مرة أخرى إلى سمعتي القديمة
Can you cover me? Cause I got no armor
هل يمكنك تغطيتي؟ لأني لا أملك درعا
Keep on moving down the line, keep on going further
استمر في التحرك أسفل الخط، واستمر في المضي قدمًا
Ooooh oh, speeding out of reach, oooh oh, you're the one I had to meet
أووه أوه، السرعة بعيدة المنال، أووه أوه، أنت الشخص الذي كان علي أن أقابله
I never wanted to go home
لم أرغب أبدًا في العودة إلى المنزل
The wanderlust will carry us on
سوف يحملنا التجوال
There was nothing there for me
لم يكن هناك شيء بالنسبة لي
The wanderlust will carry us on
سوف يحملنا التجوال
In a high rise on my own
في ارتفاع شاهق بمفردي
I've been on the prince of highways for so long
لقد كنت على أمير الطرق السريعة لفترة طويلة
Looking out at a mirror balcony
تطل على شرفة المرآة
The wanderlust will carry, carry, carry us on
سوف يحملنا حب التجوال، ويحملنا، ويستمر
I don't know where to go now, I got nowhere to hide
لا أعرف إلى أين أذهب الآن، ليس لدي مكان أختبئ فيه
Nowhere to go, nowhere to be
لا مكان للذهاب إليه، ولا مكان ليكون
I don't know where to go now, I got nowhere to be
لا أعرف إلى أين أذهب الآن، ليس لدي مكان أذهب إليه
The wanderlust will carry us on
سوف يحملنا التجوال
Walk fifty city blocks down but they always find us
قم بالسير على مسافة خمسين مبنى سكنيًا في المدينة لكنهم يجدوننا دائمًا
Wanderlust, will carry us on
سوف يحملنا حب التجوال
Will there ever be a place for you and me?
هل سيكون هناك مكان لي ولكم؟
The wanderlust will carry us on
سوف يحملنا التجوال
Will there ever be a place for you and me?
هل سيكون هناك مكان لي ولكم؟

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.