The Wanderlust Versuri Traducere în Română
Metric - The Wanderlust
by Metric
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I've been sleepwalking through the railway station
Am fost somnambul prin gară
Wake me up when they call my destination
Trezește-mă când îmi sună destinația
Where I've been I was bound to leave behind
Unde am fost, trebuia să las în urmă
All device and all disease was mine
Toate dispozitivele și toate bolile erau ale mele
Ooooh oh, speeding out of reach, oooh oh, you're the one I had to meet
Ooooh oh, ieșind cu viteză, oooh oh, tu ești cel pe care a trebuit să-l întâlnesc
I never wanted to go home
Nu am vrut niciodată să merg acasă
The wanderlust will carry us on
Pofta de călătorie ne va duce mai departe
There was nothing there for me
Nu era nimic acolo pentru mine
The wanderlust will carry us on
Pofta de călătorie ne va duce mai departe
In a high rise on my own
Într-un grad înalt pe cont propriu
I've been on the prince of highways for so long
Sunt pe prințul autostrăzilor de atâta vreme
Looking out at a mirror balcony
Privind la un balcon cu oglindă
The wanderlust will carry us on
Pofta de călătorie ne va duce mai departe
Will there ever be a place for you and me?
Va exista vreodată un loc pentru tine și pentru mine?
The wanderlust
Pofta de pribegie
I'm rolling in for a seven day weekend
Mă duc pentru un weekend de șapte zile
Living up again to my old reputation
Trăind din nou la vechea mea reputație
Can you cover me? Cause I got no armor
Mă poți acoperi? Pentru că nu am armură
Keep on moving down the line, keep on going further
Continuați să mergeți pe linie, continuați să mergeți mai departe
Ooooh oh, speeding out of reach, oooh oh, you're the one I had to meet
Ooooh oh, ieșind cu viteză, oooh oh, tu ești cel pe care a trebuit să-l întâlnesc
I never wanted to go home
Nu am vrut niciodată să merg acasă
The wanderlust will carry us on
Pofta de călătorie ne va duce mai departe
There was nothing there for me
Nu era nimic acolo pentru mine
The wanderlust will carry us on
Pofta de călătorie ne va duce mai departe
In a high rise on my own
Într-un grad înalt pe cont propriu
I've been on the prince of highways for so long
Sunt pe prințul autostrăzilor de atâta vreme
Looking out at a mirror balcony
Privind la un balcon cu oglindă
The wanderlust will carry, carry, carry us on
Pofta de pribegie ne va purta, ne va purta, ne va duce mai departe
I don't know where to go now, I got nowhere to hide
Nu știu unde să merg acum, nu am unde să mă ascund
Nowhere to go, nowhere to be
Nicăieri în care să mergi, nicăieri în care să fii
I don't know where to go now, I got nowhere to be
Nu știu unde să merg acum, nu am unde să fiu
The wanderlust will carry us on
Pofta de călătorie ne va duce mai departe
Walk fifty city blocks down but they always find us
Mergeți cincizeci de străzi, dar ne găsesc mereu
Wanderlust, will carry us on
Wanderlust, ne va duce mai departe
Will there ever be a place for you and me?
Va exista vreodată un loc pentru tine și pentru mine?
The wanderlust will carry us on
Pofta de călătorie ne va duce mai departe
Will there ever be a place for you and me?
Va exista vreodată un loc pentru tine și pentru mine?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
