The Wanderlust Текст Песни Перевод на Русский
Метрика - Страсть к путешествиям
by Metric
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I've been sleepwalking through the railway station
Я ходил во сне по железнодорожному вокзалу
Wake me up when they call my destination
Разбуди меня, когда они позвонят в пункт назначения
Where I've been I was bound to leave behind
Где я был, я должен был оставить позади
All device and all disease was mine
Все устройства и все болезни были моими
Ooooh oh, speeding out of reach, oooh oh, you're the one I had to meet
Ооооооо, мчась вне досягаемости, оооооо, ты тот, кого мне пришлось встретить
I never wanted to go home
Я никогда не хотел идти домой
The wanderlust will carry us on
Страсть к путешествиям будет вести нас дальше
There was nothing there for me
Для меня там ничего не было
The wanderlust will carry us on
Страсть к путешествиям будет вести нас дальше
In a high rise on my own
В высоком подъеме самостоятельно
I've been on the prince of highways for so long
Я так долго был на принце шоссе
Looking out at a mirror balcony
Глядя на зеркальный балкон
The wanderlust will carry us on
Страсть к путешествиям будет вести нас дальше
Will there ever be a place for you and me?
Будет ли когда-нибудь место для нас с тобой?
The wanderlust
Страсть к путешествиям
I'm rolling in for a seven day weekend
У меня семидневные выходные
Living up again to my old reputation
Снова оправдать свою старую репутацию
Can you cover me? Cause I got no armor
Можешь прикрыть меня? Потому что у меня нет брони
Keep on moving down the line, keep on going further
Продолжайте двигаться по линии, продолжайте идти дальше
Ooooh oh, speeding out of reach, oooh oh, you're the one I had to meet
Ооооооо, мчась вне досягаемости, оооооо, ты тот, кого мне пришлось встретить
I never wanted to go home
Я никогда не хотел идти домой
The wanderlust will carry us on
Страсть к путешествиям будет вести нас дальше
There was nothing there for me
Для меня там ничего не было
The wanderlust will carry us on
Страсть к путешествиям будет вести нас дальше
In a high rise on my own
В высоком подъеме самостоятельно
I've been on the prince of highways for so long
Я так долго был на принце шоссе
Looking out at a mirror balcony
Глядя на зеркальный балкон
The wanderlust will carry, carry, carry us on
Страсть к путешествиям будет нести, нести, нести нас.
I don't know where to go now, I got nowhere to hide
Я не знаю, куда идти теперь, мне негде спрятаться.
Nowhere to go, nowhere to be
Некуда идти, негде быть
I don't know where to go now, I got nowhere to be
Я не знаю, куда идти теперь, мне негде быть.
The wanderlust will carry us on
Страсть к путешествиям будет вести нас дальше
Walk fifty city blocks down but they always find us
Пройди пятьдесят городских кварталов, но они всегда нас найдут.
Wanderlust, will carry us on
Страсть к путешествиям, поведет нас дальше.
Will there ever be a place for you and me?
Будет ли когда-нибудь место для нас с тобой?
The wanderlust will carry us on
Страсть к путешествиям будет вести нас дальше
Will there ever be a place for you and me?
Будет ли когда-нибудь место для нас с тобой?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
