Ali Desidero Songtekst Nederlandse Vertaling
MFÖ - Ali Desidero
by MFÖ
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
arkadaşları ali derler hani oturur bizim kahvede
Zijn vrienden noemen hem Ali, hij zat vroeger in ons café
yakmış abayı bir dilbere nefaset birşey fidan boylu
Hij werd verliefd op een prachtige schoonheid, zoiets groots als een jong boompje.
bizim ali pişpirik oynar mfö dinler maç seyreder
Onze Ali speelt Pişpirik, luistert naar MFO, kijkt naar wedstrijden.
dedim ki abayı yakmış kıza bundan haberi yok kızın ama
Ik zei tegen het meisje dat hij verliefd op haar was, maar zij weet er niets van.
ali desidero ali ali desidero
Ali desidero Ali Ali desidero
kız çok güzel latif şirin hem kitap kurdu hem bir ahu
Het meisje is heel mooi, lief, schattig en een boekenwurm.
venüs mü desem afrodit mi eli yüzü düzgün bir içim su
Moet ik Venus of Aphrodite zeggen? Een behoorlijke slok water.
elbetteki feminist bir kız metafiziğe de inanmakta
Natuurlijk gelooft een feministisch meisje ook in metafysica
bir kusuru var yalnız kızın biraz entel takılmakta
Ze heeft maar één minpunt: ze is een beetje een idioot.
optimist hem de pesimist biraz idealizmi de savunmakta
Zowel optimisten als pessimisten verdedigen ook een bepaald idealisme.
ali desidero ali ali desidero
Ali desidero Ali Ali desidero
teoride desen zehir gibi pratik dersen sallanmakta
In theorie is het ontwerp als vergif, als je het in de praktijk zegt, schudt het
bazen ben hümanistim diyor bazen rasyonalist oluyor
Soms zegt hij dat hij een humanist is, soms is hij een rationalist
değişik bir psikoloji bir felsefe idiotloji
een andere psychologie, een filosofie, idiotologie
idiot, idiot idiotloji
idioot, idiote idiotologie
bizim ali kahvede aynen kız oradan gelip geçerken
In ons Ali-café, net toen het meisje langskwam.
gözüne kestirip kafasına takıyor
Hij vangt het in zijn oog en draagt het op zijn hoofd
bu benim diyor dokunanı yakarım
Hij zegt dat dit van mij is, ik zal iedereen verbranden die het aanraakt
ne yapmalı ne etmeli bir oyunbazlık bir şeytanlık
wat te doen, wat te doen, speelsheid, kwaadaardigheid
kıza dalavere mi çevirmeli bu beraberlik nasıl olacak
Moet hij het meisje manipuleren? Hoe zal deze relatie zijn?
ikisi de ayrı telden çalıyor
Ze spelen allebei op aparte snaren.
centilmence mi yaklaşmalı familyasıyla mı tanışmalı
Moet hij haar op een vriendelijke manier benaderen of haar familie ontmoeten?
bir bilene mi danışmalı
Moeten we iemand raadplegen die er verstand van heeft?
bu kız sanki bir buzdolabı
Dit meisje is als een koelkast
ali desidero ali ali desidero
Ali desidero Ali Ali desidero
ali kahvede oturup duruyor kızın geçmesini bekliyor
Ali zit in het café te wachten tot het meisje langskomt.
hatun kişi görününce köşeden mfö başlıyor aynen kasetten
Als het meisje verschijnt, begint MFO vanuit de hoek, precies vanaf de tape.
ali ali desidero
ali ali gewenst
matmazel mfö yü duyar duymaz bir an kendinden geçiyor
Mademoiselle valt even flauw zodra ze MFO hoort.
ha bayıldı bayılacak derken ali kızın elinden tutuyor
O, ze viel flauw. Toen ze dacht dat ze flauw zou vallen, hield Ali de hand van het meisje vast.
ali kıza bir klark çekiyor kahvedekiler ıNıNıN diyor
Ali geeft het meisje een klap en de mensen in de coffeeshop zeggen "INININ"
ıNıNıN ıNıNıN ıNıNıN ıNıNıNıN ıNıNıN ıNıNıııNıııN
Van
ali desidero ali ali desidero
Ali desidero Ali Ali desidero
kız pardon diyor başım döndü mfö yakar gönlümü
Het meisje zegt sorry, ik ben duizelig, MFO, het doet pijn aan mijn hart.
rica ederim gelebilir her genç kızın başına
Ik hoop dat het ieder jong meisje kan overkomen.
yardım edeyim size isterseniz
Ik kan je helpen als je wilt
evinize götüreyim icabında
Ik kan het bij je thuis brengen
ay nasıl olur ben sizi hiç tanımıyorum ama
Hoe komt het dat ik je helemaal niet ken, maar...
hem konu komşu ne der sonra merci giderim tek başıma
Het gaat erom wat de buurman zal zeggen, dan ga ik alleen.
olur mu ne önemi var diyor oğlan
"Oké, wat maakt het uit?" zegt de jongen.
yürüyelim işte ne çıkar bundan
Laten we gaan lopen, wat zal hiervan komen?
hem sizinle de tanışmış oluruz hem konuşuruz şurdan burdan
We kunnen je hier en daar ontmoeten en praten.
ali desidero ali ali desidero
Ali desidero Ali Ali desidero
ne kibar çocuk dior kız içinden hem samimi hem vefalı yani
Wat een beleefde jongen, zegt het meisje diep in haar hart, hij is zowel oprecht als loyaal.
bir imtihan çekeyim şuna diyor serseri mi yoksa bir dahi mi
Laat me deze man testen: is hij een zwerver of een genie?
diyor felsefeyi sever misiniz ali diyor biz hep dönerciyiz
Hij vraagt: "Hou je van filosofie?" Ali vraagt: "Wij zijn altijd een dönerrestaurant."
luther diyor kız machiavelli
Luther zegt meisje Machiavelli
şampiyon biziz diyor ali attığımız gollerden belli
Ali zegt dat wij de kampioenen zijn, dat blijkt duidelijk uit de doelpunten die we scoorden.
ali desidero ali ali desidero
Ali desidero Ali Ali desidero
kız anlıyor ki dünyalar ayrı aliye kibarca bir bye bye
Het meisje begrijpt dat werelden anders zijn en neemt beleefd afscheid van Aliye.
ali diyor hay hay
Ali zegt oh nee
gözü parlıyor aniden kızın şeytan tüyü var bu hınzırın
Haar ogen glinsteren, plotseling heeft het meisje duivelsveren, deze klootzak
ali anlıyor ki doğru yolda hazırım diyor buluşmaya
Ali begrijpt dat hij op de goede weg is en zegt dat hij klaar is om elkaar te ontmoeten.
kız diyor ki bu işler narin bugün olmaz ali belki yarıın
Het meisje zegt dat deze dingen delicaat zijn, niet vandaag, misschien morgen.
ali desidero ali ali desidero
Ali desidero Ali Ali desidero
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
