Ali Desidero Letras Tradução em Português
MFÖ - Ali Desidero
by MFÖ
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
arkadaşları ali derler hani oturur bizim kahvede
Os amigos dele chamam-lhe Ali, ele costumava sentar-se no nosso café.
yakmış abayı bir dilbere nefaset birşey fidan boylu
Ele se apaixonou por uma beleza linda, algo tão alto quanto uma muda.
bizim ali pişpirik oynar mfö dinler maç seyreder
Nosso Ali joga Pişpirik, ouve MFO, assiste partidas.
dedim ki abayı yakmış kıza bundan haberi yok kızın ama
Eu disse para a garota que ele tinha uma queda por ela, mas ela não sabe disso.
ali desidero ali ali desidero
ali desejo ali ali desejo
kız çok güzel latif şirin hem kitap kurdu hem bir ahu
A menina é muito linda, meiga, fofa e uma leitora ávida.
venüs mü desem afrodit mi eli yüzü düzgün bir içim su
Devo dizer Vênus ou Afrodite? Um copo de água decente.
elbetteki feminist bir kız metafiziğe de inanmakta
Claro que uma menina feminista também acredita na metafísica
bir kusuru var yalnız kızın biraz entel takılmakta
Ela só tem um defeito: ela é meio idiota.
optimist hem de pesimist biraz idealizmi de savunmakta
Tanto os optimistas como os pessimistas também defendem algum idealismo.
ali desidero ali ali desidero
ali desejo ali ali desejo
teoride desen zehir gibi pratik dersen sallanmakta
Na teoria o design é como um veneno, se você falar na prática ele treme
bazen ben hümanistim diyor bazen rasyonalist oluyor
Às vezes ele diz que é humanista, às vezes ele é racionalista
değişik bir psikoloji bir felsefe idiotloji
uma psicologia diferente uma filosofia idiotologia
idiot, idiot idiotloji
idiota, idiota idiotologia
bizim ali kahvede aynen kız oradan gelip geçerken
No nosso café Ali, no momento em que a garota estava passando.
gözüne kestirip kafasına takıyor
Ele pega no olho e usa na cabeça
bu benim diyor dokunanı yakarım
Ele diz que isso é meu, vou queimar quem tocar
ne yapmalı ne etmeli bir oyunbazlık bir şeytanlık
o que fazer, o que fazer, brincadeira, maldade
kıza dalavere mi çevirmeli bu beraberlik nasıl olacak
Ele deveria manipular a garota? Como será esse relacionamento?
ikisi de ayrı telden çalıyor
Ambos tocam em cordas separadas.
centilmence mi yaklaşmalı familyasıyla mı tanışmalı
Ele deveria abordá-la de maneira cavalheiresca ou conhecer sua família?
bir bilene mi danışmalı
Devemos consultar alguém que sabe?
bu kız sanki bir buzdolabı
Essa garota é como uma geladeira
ali desidero ali ali desidero
ali desejo ali ali desejo
ali kahvede oturup duruyor kızın geçmesini bekliyor
Ali está sentada no café esperando a garota passar.
hatun kişi görününce köşeden mfö başlıyor aynen kasetten
Quando a garota aparece, o MFO começa no canto, exatamente na fita.
ali ali desidero
ali ali desejo
matmazel mfö yü duyar duymaz bir an kendinden geçiyor
Mademoiselle desmaia por um momento assim que ouve MFO.
ha bayıldı bayılacak derken ali kızın elinden tutuyor
Ah, ela desmaiou. Quando ela pensou que ia desmaiar, Ali segurou a mão da menina.
ali kıza bir klark çekiyor kahvedekiler ıNıNıN diyor
Ali dá um clark para a garota e as pessoas na cafeteria dizem "INININ"
ıNıNıN ıNıNıN ıNıNıN ıNıNıNıN ıNıNıN ıNıNıııNıııN
De
ali desidero ali ali desidero
ali desejo ali ali desejo
kız pardon diyor başım döndü mfö yakar gönlümü
A menina pede desculpas, estou tonta, MFO, isso dói no meu coração.
rica ederim gelebilir her genç kızın başına
Espero que isso possa acontecer com todas as meninas.
yardım edeyim size isterseniz
Eu posso te ajudar se você quiser
evinize götüreyim icabında
Posso levar para sua casa
ay nasıl olur ben sizi hiç tanımıyorum ama
Como é que eu não te conheço, mas
hem konu komşu ne der sonra merci giderim tek başıma
A questão é o que o vizinho vai falar, aí eu vou sozinho.
olur mu ne önemi var diyor oğlan
"Ok, o que isso importa?" diz o menino.
yürüyelim işte ne çıkar bundan
Vamos caminhar, o que vai acontecer com isso?
hem sizinle de tanışmış oluruz hem konuşuruz şurdan burdan
Podemos nos encontrar com você e conversar daqui e dali.
ali desidero ali ali desidero
ali desejo ali ali desejo
ne kibar çocuk dior kız içinden hem samimi hem vefalı yani
Que menino educado, diz a menina em seu coração, ele é sincero e leal.
bir imtihan çekeyim şuna diyor serseri mi yoksa bir dahi mi
Deixe-me testar esse cara, ele é um vagabundo ou um gênio?
diyor felsefeyi sever misiniz ali diyor biz hep dönerciyiz
Ele pergunta: "Você gosta de filosofia?" Ali pergunta: “Somos sempre um restaurante doador”.
luther diyor kız machiavelli
Lutero diz garota Maquiavel
şampiyon biziz diyor ali attığımız gollerden belli
Ali diz que somos campeões, isso fica claro pelos gols que marcamos.
ali desidero ali ali desidero
ali desejo ali ali desejo
kız anlıyor ki dünyalar ayrı aliye kibarca bir bye bye
A menina entende que os mundos são diferentes e se despede educadamente de Aliye.
ali diyor hay hay
Ali diz ah não
gözü parlıyor aniden kızın şeytan tüyü var bu hınzırın
Os olhos dela estão brilhando, de repente a garota tem penas do diabo, esse bastardo
ali anlıyor ki doğru yolda hazırım diyor buluşmaya
Ali entende que está no caminho certo e diz que está pronto para se encontrar.
kız diyor ki bu işler narin bugün olmaz ali belki yarıın
A menina diz que essas coisas são delicadas, hoje não, talvez amanhã.
ali desidero ali ali desidero
ali desejo ali ali desejo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.