Alien Days Letras Tradução em Português
MGMT - Dias Alienígenas
by MGMT
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
As performed 4/3/12 at Quilmes Rock in Argentina...
Como realizado em 03/04/12 no Quilmes Rock na Argentina...
==PART A==
==PARTE A==
Sometimes the windmills combine with the suns in a way
Às vezes, os moinhos de vento combinam-se com os sóis de uma forma
That twitches on a picketed place where the spirits lay, hey
Isso se contorce em um lugar onde os espíritos jazem, ei
One thing leads to another, nights for sleep blue curtains cover
Uma coisa leva a outra, noites para dormir cortinas azuis cobrem
Sequins in the eyes, that's a fine time to dine
Lantejoulas nos olhos, é uma boa hora para jantar
Divine hair circling feeding the cards to the midwives
Cabelo divino circulando, entregando as cartas às parteiras
Love those alien days, the nonstop alien days
Amo aqueles dias alienígenas, os dias alienígenas ininterruptos
F C F F (drums and bass come in)
F C F F (bateria e baixo entram)
Oh, the alien days
Oh, os dias alienígenas
==PART A'==
==PARTE A'==
Must have scared the ship in joining the team for a ride.
Deve ter assustado o navio ao se juntar à equipe para um passeio.
A couple of hours to learn the controls and commandeer both my eyes, hey
Algumas horas para aprender os controles e comandar meus dois olhos, ei
Be quick dear, times are uncertain, one month crawling, next year blurring
Seja rápido, querido, os tempos são incertos, um mês rastejando, o próximo ano se confundindo
Decades in the drain, monograms on the brain
Décadas no ralo, monogramas no cérebro
Decide what's working and what's moved on to the
Decida o que está funcionando e o que foi transferido para o
last phase. The floodgate alien days, I love those alien days
última fase. Os dias alienígenas da comporta, eu amo aqueles dias alienígenas
Oh, the alien days
Oh, os dias alienígenas
==PART B==
==PARTE B==
When the piers are down the ears are traveling in style.
Quando os pilares estão abaixados, as orelhas viajam com estilo.
You don't need wings to hover forty ton stones for a mile
Você não precisa de asas para flutuar pedras de quarenta toneladas por um quilômetro
And in the summer, virgin fishes, mindless humming, thunders can't decide
E no verão, peixes virgens, zumbidos estúpidos, trovões não conseguem decidir
If the day's supposed to smile
Se o dia deveria sorrir
(synth line:
(linha de sintetizador:
AGA-F-GD -------- AbGAb-F-GDb ------F E)
AGA-F-GD -------- AbGAb-F-GDb ------F E)
(synth line:
(linha de sintetizador:
--A-DC#DE -------- F-D-E-C#- A-G-F-E-)
--A-DC#DE -------- F-D-E-C#- A-G-F-E-)
(synth line: guitar:
(linha de sintetizador: guitarra:
FEF-AGAD ---AFDA- G# G G# F-G D# D# E# G# A# C#--)
FEF-AGAD ---AFDA- G# G G# F-G D# D# E# G# A# C#--)
==PART A''==
==PARTE A''==
Today I finally found ways it could be any worse.
Hoje finalmente encontrei maneiras de ser pior.
It's a blessing and it's also a curse
É uma bênção e também é uma maldição
==PART B'==
==PARTE B'==
Those days taught me everything I know
Aqueles dias me ensinaram tudo que sei
How to catch your feeling and when to let it go
Como captar seu sentimento e quando deixá-lo ir
How all the skinny soulless creatures campfire dreamers humming in the
Como todas as criaturas magras e sem alma, sonhadores de fogueiras cantarolando no
hive, if it's right beneath the nose
colmeia, se estiver logo abaixo do nariz
And when the light is new the skies show strangling cartoons
E quando a luz é nova, os céus mostram desenhos animados estrangulantes
You don't need smoke to cover most of the world in a gloom but
Você não precisa de fumaça para cobrir a maior parte do mundo na escuridão, mas
Here comes Lucy and her servant, watch white feathers, ripping out the
Aí vem Lucy e seu servo, observe as penas brancas, arrancando o
lines, if it looks like we could lose
linhas, se parece que podemos perder
If it looks like we could lose
Se parece que podemos perder
If it looks like we could lose
Se parece que podemos perder
If it looks like we could lose
Se parece que podemos perder
(synth line:
(linha de sintetizador:
For more tabs, email: mjp.guitar.tabs@gmail.com
Para mais abas, email: mjp.guitar.tabs@gmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.