Flash Delirium Letra Traducción al Español
MGMT - Delirio relámpago
by MGMT
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
MGMT ~ FLASH DELIRIUM
MGMT ~ DELIRIO FLASH
from "Congratulations"
de "Felicidades"
Mild apprehension
Leve aprensión
Blank dreams of the coming fun
Sueños en blanco de la diversión venidera.
Distort the odds of a turnaround
Distorsionar las probabilidades de un cambio
Gut screams out next to none
Gut grita casi ninguno
So turn it on
Así que enciéndelo
Tune it in
Sintonízalo
And stay inert
Y permanecer inerte
You say "I've got the backbone"
Dices "Tengo la columna vertebral"
The back way to escape the gun
La forma trasera para escapar del arma.
Climbing a tree with a missing limb
Trepar a un árbol al que le falta una rama
And not saving anyone
Y no salvar a nadie
And now it hurts
Y ahora duele
To stay at home and see
Quedarse en casa y ver
Flash
destello
The mirror ball's throwing mold
El molde para lanzar la bola de espejos.
You can't get a grip if there's nothing to hold
No puedes agarrarte si no hay nada que sostener
See the flash catch a white lily laugh and wilt
Mira el flash atrapar un lirio blanco reír y marchitarse
So if you must smash a glass first fill it to the hilt
Entonces, si debes romper un vaso, primero llénalo hasta el fondo.
Plants
plantas
As far as I know are still,
Hasta donde yo sé todavía están,
Still bending toward the light
Todavía inclinándome hacia la luz
And if we dance
Y si bailamos
Until the heart explodes
Hasta que el corazón explote
It'll make this place ignite
Hará que este lugar se encienda
And even if this hall collapses
E incluso si este salón se derrumba
I can stand by my pillar of hope it's just
Puedo mantenerme firme en mi pilar de esperanza, es solo
A case of Flash Delirium
Un caso de delirio flash
Here's a growing culture
Aquí hay una cultura en crecimiento.
Deep inside a corpse
En lo profundo de un cadáver
Ages stuck together
Edades pegadas
Taking it to the source
Llevándolo a la fuente
Timeless desperation
Desesperación eterna
Pictures on a screen scream
Imágenes en una pantalla gritan
"hey people, what does it mean?"
"Hola gente, ¿qué significa?"
Comfort keeps us nice
La comodidad nos mantiene agradables
So quick to donate everything
Tan rápido para donar todo.
Die wolken drifting blinding smiles circling
Die wolken a la deriva, sonrisas cegadoras dando vueltas
And time's tingling spines
Y las espinas hormigueantes del tiempo
Attaching hands to floor
Colocar las manos en el suelo
The rosy-tinted
El color rosado
Flash
destello
The hot dog's getting cold
El hot dog se está enfriando
And you'll never be as good as the Rolling Stones
Y nunca serás tan bueno como los Rolling Stones
Watch the birds in the airport gathering dirt
Observa los pájaros en el aeropuerto recogiendo tierra
Crowd the clean magazine chick lifting up her skirt
Multitud, la chica de la revista limpia levantándose la falda.
F(hold)
F(mantener)
Why close one eye and try to
¿Por qué cerrar un ojo y tratar de
Pledge allegiance to the sun
Jura lealtad al sol
When plastic ghosts start terrorizing everyone
Cuando los fantasmas de plástico empiezan a aterrorizar a todos
Geometric troops aligning
Tropas geométricas alineadas
Carried up to the burial mounds
Llevado a los túmulos
My earthbound heart is heavy
Mi corazón terrenal está pesado
Your heartbeat keeps things light
Los latidos de tu corazón mantienen las cosas ligeras
With the violence forever threatening the night
Con la violencia siempre amenazando la noche
And even if this hall collapses
E incluso si este salón se derrumba
I can stand by my pillar of hope and trust
Puedo mantenerme firme en mi pilar de esperanza y confianza.
That our heads won't bust
Que nuestras cabezas no se rompan
Six six, five five red battleships
Seis seis, cinco cinco acorazados rojos.
Forty earthlike planets
Cuarenta planetas parecidos a la Tierra
Three holes two tits
Tres agujeros dos tetas
One fork in it's side
Un tenedor en su costado
Zero tears in their eyes
Cero lágrimas en sus ojos.
(double time)
(doble tiempo)
Sue the spiders
demandar a las arañas
Sink the W:oelsh
Hundir el W:oelsh
Stab your facebook
Apuñala tu facebook
Sell sell sell
vender vender vender
Undercooked
Poco cocido
Overdone
exagerado
Mass adulation not so funny
La adulación masiva no es tan divertida
Poisoned honey
Miel envenenada
Pseudo science
Pseudociencia
Silly money
dinero tonto
You're my honey
Eres mi cariño
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
