Future Reflections Paroles Traduction Française
MGMT - Réflexions futures
by MGMT
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
MGMT - Future Reflections
MGMT - Réflexions futures
From Oracular Spectacular (2008)
Extrait d'Oraculaire Spectaculaire (2008)
And there were future reflections
Et il y avait des réflexions futures
On the face and the hands
Sur le visage et les mains
On a green colored island
Sur une île de couleur verte
On a primitive man
Sur un homme primitif
It was the future reflecting
C'était l'avenir qui reflétait
It felt familiar but new
C'était familier mais nouveau
A street was missing a building
Il manquait un bâtiment à une rue
The kids had something to do
Les enfants avaient quelque chose à faire
There was a feeling the spirit was leaving
Il y avait le sentiment que l'esprit s'en allait
Red like a marker
Rouge comme un marqueur
So my tribe, with my knife
Alors ma tribu, avec mon couteau
Cut the heart from a lonely life
Coupe le cœur d'une vie solitaire
I saw patterns on floorboards
J'ai vu des motifs sur les planches du parquet
Deep in the dust was a leader
Au fond de la poussière se trouvait un leader
Someone was walking on floorboards
Quelqu'un marchait sur le plancher
Turned them from oak to cedar
Je les ai transformés du chêne en cèdre
He can assess the situation
Il peut évaluer la situation
I wrapped a string around my finger
J'ai enroulé une ficelle autour de mon doigt
Into the forest with the young ones
En forêt avec les plus jeunes
I don't expect to be a winner
Je ne m'attends pas à être un gagnant
But as long as you feel it, I'm a believer
Mais tant que tu le ressens, je suis un croyant
My heart is phosphor
Mon cœur est du phosphore
Sea rolls and death tolls
Rouleaux de mer et bilan des morts
Break the surface don't break my bones
Brise la surface, ne me brise pas les os
Off of the trail and off of your hands and
Hors des sentiers et hors de vos mains et
Onto a new plan
Sur un nouveau plan
Is the cost to stay lost
Est-ce que le coût est de rester perdu
Forever in an empty skin
Pour toujours dans une peau vide
Pale and thin
Pâle et mince
If it's good, or if it's fortune, I can't tell
Si c'est bien ou si c'est la chance, je ne peux pas le dire
But pieces come together for some reason just as well
Mais les morceaux s'assemblent tout aussi bien pour une raison quelconque
Their guns couldn't see us
Leurs armes ne pouvaient pas nous voir
There's a sea outside my door
Il y a une mer devant ma porte
And one day I'll appreciate
Et un jour j'apprécierai
The rush of blood and the washed out beat of the shore
L'afflux de sang et le battement délavé du rivage
And remember what it felt like
Et souviens-toi de ce que ça faisait
To be alone, sitting in the sunlight
Être seul, assis au soleil
All alone
Tout seul
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
