Future Reflections Letras Tradução em Português
MGMT - Reflexões Futuras
by MGMT
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
MGMT - Future Reflections
MGMT - Reflexões Futuras
From Oracular Spectacular (2008)
De Oracular Espetacular (2008)
And there were future reflections
E houve reflexões futuras
On the face and the hands
No rosto e nas mãos
On a green colored island
Em uma ilha de cor verde
On a primitive man
Em um homem primitivo
It was the future reflecting
Foi o futuro refletindo
It felt familiar but new
Parecia familiar, mas novo
A street was missing a building
Uma rua estava faltando um prédio
The kids had something to do
As crianças tinham algo para fazer
There was a feeling the spirit was leaving
Havia uma sensação de que o espírito estava saindo
Red like a marker
Vermelho como um marcador
So my tribe, with my knife
Então minha tribo, com minha faca
Cut the heart from a lonely life
Corte o coração de uma vida solitária
I saw patterns on floorboards
Eu vi padrões nas tábuas do chão
Deep in the dust was a leader
Nas profundezas da poeira estava um líder
Someone was walking on floorboards
Alguém estava andando nas tábuas do chão
Turned them from oak to cedar
Transformou-os de carvalho em cedro
He can assess the situation
Ele pode avaliar a situação
I wrapped a string around my finger
Enrolei uma corda em volta do meu dedo
Into the forest with the young ones
Para a floresta com os mais jovens
I don't expect to be a winner
Eu não espero ser um vencedor
But as long as you feel it, I'm a believer
Mas enquanto você sentir isso, eu acredito
My heart is phosphor
Meu coração é fósforo
Sea rolls and death tolls
Rolamentos do mar e número de mortos
Break the surface don't break my bones
Quebre a superfície, não quebre meus ossos
Off of the trail and off of your hands and
Fora da trilha e fora de suas mãos e
Onto a new plan
Em um novo plano
Is the cost to stay lost
É o custo para ficar perdido
Forever in an empty skin
Para sempre em uma pele vazia
Pale and thin
Pálido e magro
If it's good, or if it's fortune, I can't tell
Se é bom, ou se é sorte, não sei dizer
But pieces come together for some reason just as well
Mas as peças também se juntam por algum motivo
Their guns couldn't see us
Suas armas não podiam nos ver
There's a sea outside my door
Há um mar do lado de fora da minha porta
And one day I'll appreciate
E um dia eu apreciarei
The rush of blood and the washed out beat of the shore
A onda de sangue e a batida desbotada da costa
And remember what it felt like
E lembre-se de como foi
To be alone, sitting in the sunlight
Estar sozinho, sentado à luz do sol
All alone
Sozinho
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.