Time to Pretend Letra Traducción al Español
MGMT - Hora de fingir
by MGMT
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Original Chords by Spence
Acordes originales de Spence
Modified chords by Altiego
Acordes modificados por Altiego
I saw the chords given for this song, and they didn't seem have the right "Feel" of the,
Vi los acordes dados para esta canción y no parecían tener la "sensación" correcta.
the A chord. I just modified the chords to sound better, whether or not it's anything
el acorde La. Simplemente modifiqué los acordes para que suenen mejor, sea o no algo.
the orginal i don't know but it sounds better when played acoustic.
El original no lo sé, pero suena mejor cuando se toca en acústico.
I also added the intro
También agregué la introducción.
(2) or (3) = A optional fingering ie. xxx(0)23 can be either xxxx23 or xxx023. It
(2) o (3) = Una digitación opcional, es decir. xxx(0)23 puede ser xxxx23 o xxx023. eso
depends on musician's preference.
Depende de la preferencia del músico.
Intro -
Introducción -
**D5?: xx0235**
**D5?: xx0235**
Dsus4: xx0233
Dsus4: xx0233
D : xx0232
D: xx0232
D : xx0232
D: xx0232
**D/G: 3x0032**
**D/G: 3x0032**
Dsus4: xx0233 or D: xx(0)023
Dsus4: xx0233 o D: xx(0)023
G 320033 (or 320003)
G 320033 (o 320003)
D/G 3(2)0023 or G 320033
D/G 3(2)0023 o G 320033
I'm Feelin rough I'm Feelin raw I'm in the prime of my life.
Me siento duro. Me siento crudo. Estoy en la flor de mi vida.
D 0 D/G DDsus2 D
D 0 D/G DDsus2 D
Let's make some music make some money find some models for wives.
Hagamos algo de música, ganemos algo de dinero, busquemos modelos para esposas.
I'll move to Paris, shoot some heroin and f**k with the stars.
Me mudaré a París, me inyectaré heroína y joderé las estrellas.
You man the island and the cocaine and the elegant cars.
Manejas la isla, la cocaína y los autos elegantes.
This is our decision to live fast and die young.
Esta es nuestra decisión de vivir rápido y morir jóvenes.
We've got the vision, now let's have some fun
Tenemos la visión, ahora divirtámonos un poco.
Yeah it's overwhelming, but what else can we do?
Sí, es abrumador, pero ¿qué más podemos hacer?
Get jobs in offices and wake up for the morning commute?
¿Conseguir trabajo en oficinas y despertarse para el viaje matutino?
Forget about our mothers and our friends.
Olvídate de nuestras madres y nuestros amigos.
We were fated to pretend.
Estábamos destinados a fingir.
to pretend.
fingir.
We were fated to pretend.
Estábamos destinados a fingir.
to pretend.
fingir.
I'll miss the playgrounds and the animals and digging up worms.
Extrañaré los parques infantiles, los animales y desenterrar lombrices.
I'll miss the comfort of my mother and the weight of the world.
Extrañaré el consuelo de mi madre y el peso del mundo.
I'll miss my sister, miss my father, miss my dog and my home.
Extrañaré a mi hermana, extrañaré a mi padre, extrañaré a mi perro y mi hogar.
ss2
ss2
Yeah I'll miss the boredom and the freedom and the time spent alone.
Sí, extrañaré el aburrimiento, la libertad y el tiempo que paso solo.
But there is really nothing, nothing we can do.
Pero realmente no hay nada, nada que podamos hacer.
Love must be forgotten. Life can always start up anew.
Hay que olvidar el amor. La vida siempre puede empezar de nuevo.
The models will have children, we'll get a divorce,
Las modelos tendrán hijos, nos divorciaremos,
we'll find some more models, Everything must run its course.
Encontraremos algunos modelos más. Todo debe seguir su curso.
We'll choke on our vomit and that will be the end.
Nos ahogaremos con nuestro vómito y ese será el final.
We were fated to pretend.
Estábamos destinados a fingir.
to pretend.
fingir.
We were fated to pretend.
Estábamos destinados a fingir.
to pretend.
fingir.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.