Time to Pretend Testo Traduzione Italiana

MGMT - È ora di fingere

by MGMT

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

MGMT Time to Pretend

Original Chords by Spence
Accordi originali di Spence
Modified chords by Altiego
Accordi modificati da Altiego
I saw the chords given for this song, and they didn't seem have the right "Feel" of the,
Ho visto gli accordi forniti per questa canzone, e non sembravano avere la giusta "sensazione" di,
the A chord. I just modified the chords to sound better, whether or not it's anything
l'accordo di LA. Ho solo modificato gli accordi per farli suonare meglio, che si tratti o meno di qualcosa
the orginal i don't know but it sounds better when played acoustic.
l'originale non lo so ma suona meglio se suonato in acustico.
I also added the intro
Ho aggiunto anche l'introduzione
(2) or (3) = A optional fingering ie. xxx(0)23 can be either xxxx23 or xxx023. It
(2) o (3) = Una diteggiatura opzionale, ad es. xxx(0)23 può essere xxxx23 o xxx023. Esso
depends on musician's preference.
dipende dalle preferenze del musicista.
Intro -
Introduzione -
**D5?: xx0235**
**D5?: xx0235**
Dsus4: xx0233
Dsus4:xx0233
D : xx0232
D:xx0232
D : xx0232
D:xx0232
**D/G: 3x0032**
**G/G: 3x0032**
Dsus4: xx0233 or D: xx(0)023
Dsus4: xx0233 o D: xx(0)023
G 320033 (or 320003)
G320033 (o 320003)
D/G 3(2)0023 or G 320033
D/G 3(2)0023 o G 320033
I'm Feelin rough I'm Feelin raw I'm in the prime of my life.
Mi sento duro, mi sento duro, sono nel pieno della mia vita.
D 0 D/G DDsus2 D
D 0 D/G DDsus2 D
Let's make some music make some money find some models for wives.
Facciamo un po' di musica, facciamo un po' di soldi, troviamo delle modelle per le mogli.
I'll move to Paris, shoot some heroin and f**k with the stars.
Mi trasferirò a Parigi, mi sparerò dell'eroina e andrò a fanculo con le stelle.
You man the island and the cocaine and the elegant cars.
Tu gestisci l'isola, la cocaina e le auto eleganti.
This is our decision to live fast and die young.
Questa è la nostra decisione di vivere velocemente e morire giovani.
We've got the vision, now let's have some fun
Abbiamo la visione, ora divertiamoci un po'
Yeah it's overwhelming, but what else can we do?
Sì, è travolgente, ma cos'altro possiamo fare?
Get jobs in offices and wake up for the morning commute?
Trovare lavoro negli uffici e svegliarsi per il tragitto mattutino?
Forget about our mothers and our friends.
Dimentica le nostre madri e i nostri amici.
We were fated to pretend.
Eravamo destinati a fingere.
to pretend.
fingere.
We were fated to pretend.
Eravamo destinati a fingere.
to pretend.
fingere.
I'll miss the playgrounds and the animals and digging up worms.
Mi mancheranno i parchi giochi, gli animali e dissotterrare i vermi.
I'll miss the comfort of my mother and the weight of the world.
Mi mancherà il conforto di mia madre e il peso del mondo.
I'll miss my sister, miss my father, miss my dog and my home.
Mi mancherà mia sorella, mi mancherà mio padre, mi mancherà il mio cane e la mia casa.
ss2
ss2
Yeah I'll miss the boredom and the freedom and the time spent alone.
Sì, mi mancherà la noia, la libertà e il tempo trascorso da solo.
But there is really nothing, nothing we can do.
Ma non c’è davvero niente, niente che possiamo fare.
Love must be forgotten. Life can always start up anew.
L'amore deve essere dimenticato. La vita può sempre ricominciare daccapo.
The models will have children, we'll get a divorce,
Le modelle avranno figli, divorzieremo,
we'll find some more models, Everything must run its course.
troveremo qualche altro modello, Tutto deve fare il suo corso.
We'll choke on our vomit and that will be the end.
Ci soffoceremo con il vomito e quella sarà la fine.
We were fated to pretend.
Eravamo destinati a fingere.
to pretend.
fingere.
We were fated to pretend.
Eravamo destinati a fingere.
to pretend.
fingere.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.