Time to Pretend Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
MGMT - Rol Yapma Zamanı
by MGMT
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Original Chords by Spence
Spence'den Orijinal Akorlar
Modified chords by Altiego
Altiego tarafından değiştirilmiş akorlar
I saw the chords given for this song, and they didn't seem have the right "Feel" of the,
Bu şarkı için verilen akorları gördüm ve doğru "His"e sahip değillerdi.
the A chord. I just modified the chords to sound better, whether or not it's anything
A akoru. Herhangi bir şey olsun ya da olmasın, daha iyi ses çıkarması için akorları değiştirdim
the orginal i don't know but it sounds better when played acoustic.
Orjinalini bilmiyorum ama akustik çalınca daha iyi geliyor.
I also added the intro
introyu da ekledim
(2) or (3) = A optional fingering ie. xxx(0)23 can be either xxxx23 or xxx023. It
(2) veya (3) = İsteğe bağlı parmak izi, yani. xxx(0)23, xxxx23 veya xxx023 olabilir. o
depends on musician's preference.
müzisyenin tercihine bağlıdır.
Intro -
Giriş -
**D5?: xx0235**
**D5?: xx0235**
Dsus4: xx0233
Dsus4: xx0233
D : xx0232
D : xx0232
D : xx0232
D : xx0232
**D/G: 3x0032**
**D/G: 3x0032**
Dsus4: xx0233 or D: xx(0)023
Dsus4: xx0233 veya D: xx(0)023
G 320033 (or 320003)
G 320033 (veya 320003)
D/G 3(2)0023 or G 320033
D/G 3(2)0023 veya G 320033
I'm Feelin rough I'm Feelin raw I'm in the prime of my life.
Ben kaba hissediyorum Ben ham hissediyorum Hayatımın baharındayım.
D 0 D/G DDsus2 D
D 0 D/G DDsus2 D
Let's make some music make some money find some models for wives.
Hadi biraz müzik yapalım, biraz para kazanalım, eşler için modeller bulalım.
I'll move to Paris, shoot some heroin and f**k with the stars.
Paris'e taşınacağım, biraz eroin çekeceğim ve yıldızlarla sevişeceğim.
You man the island and the cocaine and the elegant cars.
Adayı, kokaini ve şık arabaları sen yönetiyorsun.
This is our decision to live fast and die young.
Hızlı yaşayıp genç ölmek bizim kararımızdır.
We've got the vision, now let's have some fun
Vizyonumuz var, şimdi biraz eğlenelim
Yeah it's overwhelming, but what else can we do?
Evet çok zor ama başka ne yapabiliriz?
Get jobs in offices and wake up for the morning commute?
Ofislerde iş bulup sabah işe gidip gelmek için uyanmak mı istiyorsunuz?
Forget about our mothers and our friends.
Annelerimizi ve arkadaşlarımızı unutun.
We were fated to pretend.
Rol yapmak kaderimizdi.
to pretend.
rol yapmak.
We were fated to pretend.
Rol yapmak kaderimizdi.
to pretend.
rol yapmak.
I'll miss the playgrounds and the animals and digging up worms.
Oyun alanlarını, hayvanları ve solucanları kazmayı özleyeceğim.
I'll miss the comfort of my mother and the weight of the world.
Annemin rahatlığını ve dünyanın ağırlığını özleyeceğim.
I'll miss my sister, miss my father, miss my dog and my home.
Kız kardeşimi özleyeceğim, babamı özleyeceğim, köpeğimi ve evimi özleyeceğim.
ss2
ss2
Yeah I'll miss the boredom and the freedom and the time spent alone.
Evet can sıkıntısını, özgürlüğü ve yalnız geçirdiğim zamanı özleyeceğim.
But there is really nothing, nothing we can do.
Ama aslında yapabileceğimiz hiçbir şey yok, hiçbir şey yok.
Love must be forgotten. Life can always start up anew.
Aşk unutulmalı. Hayat her zaman yeniden başlayabilir.
The models will have children, we'll get a divorce,
Modellerin çocukları olacak, boşanacağız.
we'll find some more models, Everything must run its course.
birkaç model daha bulacağız. Her şey yolunda gitmeli.
We'll choke on our vomit and that will be the end.
Kusmumuzda boğulacağız ve bu son olacak.
We were fated to pretend.
Rol yapmak kaderimizdi.
to pretend.
rol yapmak.
We were fated to pretend.
Rol yapmak kaderimizdi.
to pretend.
rol yapmak.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.