Daydreamin'€™ 歌詞 日本語訳

マイク・クリストファー - デイドリーミン

by Mic Christopher

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mic Christopher Daydreamin'€™

THis Sounds right to me, the album version has a heavy bass and drums in it
これは私にとって正しいように聞こえます、アルバムバージョンには重いベースとドラムが入っています
so the guitar is'nt well heard i think its just a D/F# - G pattern.
ギターの音がよく聞こえないので、D/F# - G パターンだと思います。
listen to the bass & drums for the strumming pattern.
ベースとドラムの音を聞いてストラミングパターンを確認してください。
let f# chord ring like the bass in the song.
f#コードを曲のベースのように鳴らしてみましょう。
intro - D/F# - G x8
イントロ - D/F# - G x8
Well Just a little story of the times
さて、ちょっとした当時の話
A hobo goin' looking for his life
自分の命を探しに行く浮浪者
And knowing almost every night
そしてほぼ毎晩知っている
He'll never find one
彼は決して見つけられないだろう
'Cause he's making the same old mistake
だって彼は同じ昔の間違いを犯しているから
And looking while he's not awake
そして彼が起きていない間に見ていると
Searching the lines with the mind
心で行を探す
That's he's out of
それは彼が終わったということです
And see the groom that just got told
そして今告げられた新郎を見てください
That he's been left out in the cold
彼は寒さの中に置き去りにされたということ
'Cause she said she had seeds to sow
だって彼女は蒔く種があるって言ったから
Said she needs some time to grow
彼女は成長するのに時間が必要だと言いました
Goin'
ゴーイン
Soul - searching
魂の探求
Cause it's our time
だって私たちの時間だよ
And we'll use it any way we want to
そして、私たちはそれを好きなように使います
Why should we wait
なぜ待つ必要があるのか
For things we want in life
人生で欲しいもののために
When we can just go out and find them
外に出て彼らを見つけられるとき
And stop dreaming our lives away
そして、私たちの人生が遠くにあることを夢見るのはやめてください
Just a little story of the times
ちょっとした当時のお話
People on a mission or a climb
任務中または登山中の人々
Looking around and taking in what is out there
周りを見回し、そこにあるものを吸収する
It might come to them in a wave or a splash
それは波や水しぶきとなって彼らにやってくるかもしれない
But just a little something makes them act
でも、ほんのちょっとしたことが彼らを行動させるのです
So they stop, to realise what they've been missing
そこで彼らは立ち止まり、自分たちが欠けていたものを理解するために
See the man as he dies in bed
ベッドで死ぬ男を見てください
Starts to thinking he's never lived
自分は生きていなかったのではないかと思い始める
Said He's gone about his days
彼はもう日常を忘れたと言った
With his eyes closed all the way
目をずっと閉じたまま
- Chorus - (awaayaayyayay yeah)
- コーラス - (ああああああああ)
(N/C or heavy palm -muted)
(N/C またはヘビーパームミュート)
Well Just a little story of the times
さて、ちょっとした当時の話
A hobo goin' looking for his life
自分の命を探しに行く浮浪者
And knowing almost every night
そしてほぼ毎晩知っている
He'll never find one
彼は決して見つけられないだろう
- Chorus again -
~再び合唱~
Stop Dreaming our lives away...
私たちの命が遠くなる夢を見るのはやめてください...
daydreamin our lives away.
私たちの人生を離れて空想してください。
Goddsh*t. think its right sounds gd to me.
なんてことだ。私にはそれが正しいと思います。
the G could an Am7 chord - bkdwn wld be C-C/B-C-C/B-Am7 ?
G は Am7 コード - bkdwn wld は C-C/B-C-C/B-Am7 でしょうか?
not sure, G sounds alright- could be both a quick am7 to a g.
よくわかりませんが、G は大丈夫だと思いますが、am7 から g までの両方の可能性があります。
anyways thats it.
とにかくそれです。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.