Daydreamin' Versuri Traducere în Română
Mic Christopher - Daydreamin'
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
THis Sounds right to me, the album version has a heavy bass and drums in it
Acest lucru îmi sună corect, versiunea albumului are un bas și tobe grele în ea
so the guitar is'nt well heard i think its just a D/F# - G pattern.
Deci chitara nu este bine auzită, cred că este doar un model D/F# - G.
listen to the bass & drums for the strumming pattern.
ascultați bas și tobe pentru modelul de strumming.
let f# chord ring like the bass in the song.
lasă acordul f# să sune ca basul din cântec.
intro - D/F# - G x8
intro - D/F# - G x8
Well Just a little story of the times
Ei bine, doar o mică poveste a vremurilor
A hobo goin' looking for his life
Un vagabond care își caută viața
And knowing almost every night
Și știind aproape în fiecare seară
He'll never find one
Nu va găsi niciodată unul
'Cause he's making the same old mistake
Pentru că el face aceeași veche greșeală
And looking while he's not awake
Și se uită în timp ce nu este treaz
Searching the lines with the mind
Căutând liniile cu mintea
That's he's out of
Din asta a ieșit
And see the groom that just got told
Și vezi mirele căruia tocmai i s-a spus
That he's been left out in the cold
Că a fost lăsat afară în frig
'Cause she said she had seeds to sow
Pentru că a spus că are semințe de semănat
Said she needs some time to grow
A spus că are nevoie de ceva timp să crească
Goin'
merg
Soul - searching
Suflet - căutare
Cause it's our time
Pentru că este timpul nostru
And we'll use it any way we want to
Și îl vom folosi cum vrem
Why should we wait
De ce ar trebui să așteptăm
For things we want in life
Pentru lucrurile pe care ni le dorim în viață
When we can just go out and find them
Când putem să ieșim și să le găsim
And stop dreaming our lives away
Și nu ne mai visăm viețile departe
Just a little story of the times
Doar o mică poveste a vremurilor
People on a mission or a climb
Oameni aflați în misiune sau în urcare
Looking around and taking in what is out there
Privind în jur și înțelegând ceea ce este acolo
It might come to them in a wave or a splash
Ar putea veni la ei într-un val sau o stropire
But just a little something makes them act
Dar doar un mic ceva îi face să acționeze
So they stop, to realise what they've been missing
Așa că se opresc, ca să-și dea seama ce le-a lipsit
See the man as he dies in bed
Vezi omul în timp ce moare în pat
Starts to thinking he's never lived
Începe să creadă că nu a trăit niciodată
Said He's gone about his days
A spus că a plecat de la zilele lui
With his eyes closed all the way
Cu ochii închiși pe tot drumul
- Chorus - (awaayaayyayay yeah)
- Refren - (awaayaayyayay da)
(N/C or heavy palm -muted)
(N/C sau palma grea - dezactivată)
Well Just a little story of the times
Ei bine, doar o mică poveste a vremurilor
A hobo goin' looking for his life
Un vagabond care își caută viața
And knowing almost every night
Și știind aproape în fiecare seară
He'll never find one
Nu va găsi niciodată unul
- Chorus again -
- Refren din nou -
Stop Dreaming our lives away...
Nu ne mai visăm viețile departe...
daydreamin our lives away.
visează cu ochii deschiși în viața noastră.
Goddsh*t. think its right sounds gd to me.
La naiba. cred că mi se pare corect.
the G could an Am7 chord - bkdwn wld be C-C/B-C-C/B-Am7 ?
G ar putea un acord Am7 - bkdwn wld fi C-C/B-C-C/B-Am7?
not sure, G sounds alright- could be both a quick am7 to a g.
Nu sunt sigur, G sună în regulă - ar putea fi atât un am7 rapid cât și un g.
anyways thats it.
oricum asta e.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
