El Shaddai Versuri Traducere în Română
Michael Card - El Shaddai
by Michael Card
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Thu, 28 May 1998 09:32:13 -0500 (CDT)
Data: joi, 28 mai 1998 09:32:13 -0500 (CDT)
From: "Jeffrey J. Gray"
De la: „Jeffrey J. Gray”
Subject: g/grant_amy/el_shaddai.pro
Subiect: g/grant_amy/el_shaddai.pro
El Shaddai, El Shaddai,
El Shaddai, El Shaddai,
El-Elyon na Adonia,
El-Elyon na Adonia,
Age to age You're still the same,
De la vârsta la alta, ești la fel,
By the power of the name.
Prin puterea numelui.
El Shaddai, El Shaddai,
El Shaddai, El Shaddai,
Erkamka na Adonai,
Erkamka na Adonai,
We will praise and lift You high,
Te vom lăuda și te vom înălța,
El Shaddai.
El Shaddai.
Through your love and through the ram,
Prin iubirea ta și prin berbec,
You saved the son of Abraham;
Tu l-ai salvat pe fiul lui Avraam;
Through the power of your hand,
Prin puterea mâinii tale,
Turned the sea into dry land.
A transformat marea în uscat.
To the outcast on her knees,
Pentru proscrisul în genunchi,
You were the God who really sees,
Tu ai fost Dumnezeul care vede cu adevărat,
And by Your might,
Și prin puterea Ta,
You set Your children free.
Tu i-ai eliberat pe copiii Tăi.
Through the years You've made it clear,
De-a lungul anilor ai spus clar,
That the time of Christ was near,
Că vremea lui Hristos era aproape,
Though the people couldn't see
Deși oamenii nu puteau vedea
What Messiah ought to be.
Ce ar trebui să fie Mesia.
Though Your Word contained the plan,
Deși Cuvântul Tău conținea planul,
They just could not understand
Pur și simplu nu puteau înțelege
Your most awesome work was done
Cea mai minunată lucrare a ta a fost făcută
Through the frailty of Your Son.
Prin slăbiciunea Fiului Tău.
ChordPro by Jeff Gray (jeff@che.utexas.edu)
ChordPro de Jeff Gray (jeff@che.utexas.edu)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
