Things We Leave Behind Versuri Traducere în Română

Michael Card - Lucruri pe care le lăsăm în urmă

by Michael Card

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Michael Card Things We Leave Behind

Michael Card (1994)
Michael Card (1994)
Poiema
Poiema
(c) 1994 The Sparrow Corporation
(c) 1994 The Sparrow Corporation
(Capo 3rd Fret)
(Capo al 3-lea fret)
There sits Simon so foolishly wise
Acolo stă Simon atât de prostește de înțelept
Proudly he's tending his nets
Cu mândrie el își îngrijește plasele
Then Jesus calls and the boats drift away
Atunci Isus strigă și bărcile pleacă în derivă
And all that he owns he forgets
Și tot ceea ce deține el uită
But more than the nets he abandoned that day
Dar mai mult decât plasele pe care le-a abandonat în ziua aceea
He found that his pride was soon drifting away
A constatat că mândria lui se îndepărta curând
And it's hard to imagine the freedom we find
Și este greu de imaginat libertatea pe care o găsim
>From the things we leave behind
>Din lucrurile pe care le lăsăm în urmă
Matthew was mindful of taking the tax
Matthew a avut grijă să ia taxa
And pressing the people to pay
Și apăsând oamenii să plătească
But hearing the call he responded in faith
Dar auzind chemarea a răspuns cu credință
And followed the Light and the Way
Și a urmat Lumina și Calea
And leaving the people so puzzled he found
Și lăsând oamenii atât de nedumeriți pe care i-a găsit
The greed in his heart was no longer around
Lăcomia din inima lui nu mai era prin preajmă
And it's hard to imagine the freedom we find
Și este greu de imaginat libertatea pe care o găsim
>From the things we leave behind
>Din lucrurile pe care le lăsăm în urmă
Bridge:
Pod:
Every heart needs to be set free
Fiecare inimă trebuie eliberată
>From possessions that hold it so tight
> Din posesiunile care îl țin atât de strâns
'Cause freedom's not found in the things that we own
Pentru că libertatea nu se găsește în lucrurile pe care le deținem
It's the power to do what is right
Este puterea de a face ceea ce este corect
With Jesus, our only possession
Cu Isus, singura noastră proprietate
Then giving becomes our delight
Atunci dăruirea devine bucuria noastră
And we can't imagine the freedom we find
Și nu ne putem imagina libertatea pe care o găsim
>From the things we leave behind
>Din lucrurile pe care le lăsăm în urmă
(Capo 4th fret)
(Capo al 4-lea fret)
We show a love for the world in our lives
Arătăm dragoste pentru lume în viața noastră
By worshipping goods we possess
Închinându-ne bunurile pe care le deținem
When Jesus says, Lay all your treasures aside
Când Isus spune: Pune-ți toate comorile deoparte
And love God above all the rest
Și iubește-L pe Dumnezeu mai presus de toate celelalte
'Cause when we say no to the things of the world
Pentru că atunci când spunem nu lucrurilor lumii
We open our hearts to the love of the Lord
Ne deschidem inimile dragostei Domnului
And it's hard to imagine the freedom we find
Și este greu de imaginat libertatea pe care o găsim
>From the things we leave behind
>Din lucrurile pe care le lăsăm în urmă
And when we say no to the things of the world
Și când spunem nu lucrurilor lumii
We open our hearts to the love of the Lord
Ne deschidem inimile dragostei Domnului
And it's hard to imagine the freedom we find
Și este greu de imaginat libertatea pe care o găsim
>From the things we leave behind
>Din lucrurile pe care le lăsăm în urmă
And it's hard to imagine the freedom we find
Și este greu de imaginat libertatea pe care o găsim
>From the things we leave behind
>Din lucrurile pe care le lăsăm în urmă

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.