Monkey See - Monkey Do Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Michael Franks - Maymun Gör - Maymun Do

by Michael Franks

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Michael Franks Monkey See - Monkey Do

This file is the author's own work and represents their interpretation of the song. You may only use this
Bu dosya yazarın kendi çalışmasıdır ve şarkının yorumunu temsil eder. Bunu yalnızca kullanabilirsiniz
for private study, scholarship, or research.
özel çalışma, burs veya araştırma için.
Monkey See-Monkey Do
Maymun Gör-Maymun Yap
* performed by Michael Franks
* Michael Franks tarafından gerçekleştirilen
* submitted by rickandkarendauer@msn.com
* rickandkarendauer@msn.com tarafından gönderildi
Love has locked us up Peaches. We're locked inside this zoo.
Aşk bizi kilitledi Şeftali. Bu hayvanat bahçesinin içinde kilitli kaldık.
Your bananas get thrown at me and mine get thrown at you.
Senin muzların bana, benimkiler de sana atılıyor.
Every night we fuss and fight like Arabs and like Jews.
Her gece Araplar gibi, Yahudiler gibi telaşlanıp kavga ediyoruz.
I guess love is always just?
Sanırım aşk her zaman adildir?
Love is monkey see and monkey do.
Aşk maymunun görmesi ve maymunun yapmasıdır.
That's all it is Peaches.
Şeftali bu kadar.
Love is monkey see and monkey do.
Aşk maymunun görmesi ve maymunun yapmasıdır.
Would I lie to you?
Sana yalan söyler miyim?
Love is monkey see and monkey do.
Aşk maymunun görmesi ve maymunun yapmasıdır.
That's all it is Peaches.
Şeftali bu kadar.
Love is monkey see and monkey do.
Aşk maymunun görmesi ve maymunun yapmasıdır.
Do, do, do.
Yap, yap, yap.
Do you want my love Peaches? Or do you want my rage?
Aşkım Şeftali'yi ister misin? Yoksa öfkemi mi istiyorsun?
Or do you merely like to see me shake my cage?
Yoksa sadece kafesimi sallamamı mı görmekten hoşlanıyorsun?
Your papayas get thrown at me and mine get thrown at you.
Senin papayaların bana, benimkiler de sana atılıyor.
I guess love is always?
Sanırım aşk her zaman mı?
You won't let me near you, Peaches, but one day you will.
Yanına yaklaşmama izin vermiyorsun Şeftali ama bir gün vereceksin.
I'm gonna jump and stumble and eat the jungle until I had my fill.
Zıplayacağım, tökezleyeceğim ve doyana kadar ormanı yiyeceğim.
Then you'll learn the truth Peaches: one and one ain't two.
O zaman gerçeği öğreneceksiniz Şeftali: Bir ve bir iki değildir.
One and one is one, and love is?
Bir ve bir birdir ve aşk mı?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.