Two Days Old Testo Traduzione Italiana

Michael Hedges - Due giorni fa

by Michael Hedges

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Michael Hedges Two Days Old

"Two Days Old", by Michael Hedges
"Due giorni", di Michael Hedges
from Live on the Double Planet
da Vivi sul Doppio Pianeta
with a few changes by Jeff Lo (loj@iia.org)
con alcune modifiche di Jeff Lo (loj@iia.org)
As always, corrections and comments are more than welcome.
Come sempre, correzioni e commenti sono più che benvenuti.
h = hammer
h = martello
p = pulloff
p = pull-off
/ = slide up
/ = scorrere verso l'alto
\ = slide down
\ = scivola verso il basso
^ = harmonic
^ = armonico
() = grace note
() = nota di abbellimento
Tuning (Low to high) : D G D G Bb C
Accordatura (dal basso all'alto): RE SOL RE SOL SIb DO
Bb|-----|-----------0------^7-------------|---------------------------------|
Bb|-----|-----------0------^7-------------|---------------------------------|
Bb|-----------0-----^12-------------|---------------------------------|
Bb|-----------0-----^12-----|---------------------------|
Bb|-----------0------^7-------------|---------------------------------|
Bb|-----------0------^7-----|---------------------------|
Bb|-----------0-----^12-----------0-|-----------0-----------0---------|
Bb|-----------0-----^12-----------0-|-----------0-----------0---------|
C|--10---------------9-------7--p0-|-----------2---------------------|
C|--10---------------9-------7--p0-|-----------2--------------------|
C|--10----------9h10p9--p0--18--14-|---------------------------------|
C|--10----------9h10p9--p0--18--14-|---------------------------------|
C|--10---------------9-------7--p0-|-----------2-------2--p0-------5-|
C|--10---------------9-------7--p0-|-----------2-------2--p0-------5-|
Bb|-----------0-------0-------------|-------3--p0-------5--/6--/7-----|
Bb|-----------0-------0-----|-------3--p0-------5--/6--/7-----|
C|--------------(10)p9-------7--p0-|-----------2---------------------|
C|--------------(10)p9-------7--p0-|-----------2---------------------|
C9)h10----------9h10p9--p0--18--14-|---------------------------------|
C9)h10----------9h10p9--p0--18--14-|---------------------------------|
C9)h10---------------9-------7--p0-|-----------2-------2--p0-------5-|
C9)h10-------9-------7--p0-|-----------2-------2--p0-------5-|
C|---3-----------------------------|---3-----------------------2--p0-|
C|---3----------------------||---3--------------2--p0-|
C|---------------(2)p0-------------|---------------------------------|
C|---------------(2)p0-----|---------------------------|
C|--14---------(14)p12------10-----|-----------0---------------------|
C|--14---------(14)p12------10-----|-----------0--------------------|
C|---------------(2)p0-------------|---------------------------------|
C|---------------(2)p0-----|---------------------------|
C|----------p0-----------3---------|-------5---------------7---------|
C|----------p0-----------3---------|-------5---------------7---------|
C|--10---------------9-------7--p0-|-----------2---------------------|
C|--10---------------9-------7--p0-|-----------2--------------------|
C|--10----------9h10p9--p0--18--14-|-----------------------------------|
C|--10----------9h10p9--p0--18--14-|------------------------------------|
C|--10---------------9------\7--p0-|-----------2-------2--p0-------5-|
C|--10---------------9------\7--p0-|-----------2-------2--p0-------5-|
C|---3-----------------------------|---3-----------------------2--p0-|
C|---3----------------------||---3--------------2--p0-|
C|---------------(2)p0-------------|---------------------------------|
C|---------------(2)p0-----|---------------------------|
C|--14---------(14)p12------10-----|-----------0---------------------|
C|--14---------(14)p12------10-----|-----------0--------------------|
C|---------------(2)p0-------------|---------------------------------|
C|---------------(2)p0-----|---------------------------|
Bb|---------------0----------^7-----|---------------------------------|
Bb|---------------0----------^7-----|---------------------------|
Bb|-----------0-----^12-----------0-|-----------0---------------------|
Bb|-----------0-----^12-----------0-|-----------0---------------------|
Bb|-----------0------^7-------------|---------------------------------|
Bb|-----------0------^7-----|---------------------------|
C|--------------------------^9-----|
C|--------------------------^9-----|
Bb|------------------^7-------------|
Bb|--------------------^7-------------|
| Jeff Lo D|-0-------0-0-0-0-0-0-------0-0-0-0-0-0- |
| Jeff Lo D|-0-------0-0-0-0-0-0-------0-0-0-0-0-0- |
| Crystal Steel Fabricators C|--7------7-7-7-7-7--6------6-6-6-6-6-6- |
| Fabbricanti di acciaio cristallino C|--7------7-7-7-7-7--6------6-6-6-6-6-6- |
| Route 2 Box 13 G|---0-----0-0-0-0-0---0-----0-0-0-0-0-0- |
| Percorso 2 Casella 13 G|---0-----0-0-0-0-0---0-----0-0-0-0-0-0- |
| North Second Street Extended C|----7----7-7-7-7-7----6----6-6-6-6-6-6- |
| Nord Seconda Strada Estesa C|----7----7-7-7-7-7----6----6-6-6-6-6-6- |
| Delmar, DE 19940 G|-----0---0-0-0-0-0-----0---0-0-0-0-0-0- |
| Delmar, DE 19940 G|-----0---0-0-0-0-0-----0---0-0-0-0-0-0- |
| loj@iia.org -Jimmy Page |
| loj@iia.org -Jimmy Pagina |
"Two Days Old", by Michael Hedges from Live on the Double Planet
"Two Days Old", di Michael Hedges da Live on the Double Planet
Tuning (Low to high) : D G D G Bb C
Accordatura (dal basso all'alto): RE SOL RE SOL SIb DO
|--10------9^10^9-(0)--18--14--|-------------------|
|--10------9^10^9-(0)--18--14--|--------------------|
(Hold chord form, but use appropriate string-stopping)
(Mantieni la forma dell'accordo, ma usa l'interruzione delle corde appropriata)
(slide, don't pick)
(scorri, non scegliere)
|--(10)----9---7^0---|-----2---------------|
|--(10)----9---7^0---|-----2---------------|
|--10------9^10^9-(0)--18--14--|-------------------|
|--10------9^10^9-(0)--18--14--|--------------------|
These next two bars are really awkward, and just because I've practiced
Le prossime due battute sono davvero imbarazzanti, e solo perché mi sono allenato
them enough to play them smoothly, that doesn't mean I think they're right.
abbastanza da suonarli senza intoppi, questo non significa che penso che abbiano ragione.
If anyone finds a better fingering, please let me know.
Se qualcuno trova una diteggiatura migliore, per favore fatemelo sapere.
This is the weird augmented arpeggio part, so sustain the notes as
Questa è la strana parte di arpeggio aumentato, quindi sostenete le note come
long as possible. (even though I can't play this as legato as I'd like)
il più a lungo possibile. (anche se non riesco a suonarlo legato come vorrei)
I know this isn't note-for-note, but it at least tells you what the left
So che questo non è nota per nota, ma almeno ti dice cosa è rimasto
hand is doing (which is usually just sustaining a chord).
sta facendo la mano (che di solito significa semplicemente sostenere un accordo).
(thumb)
(pollice)
Then it goes back to the main melody, then back to the intro.
Poi si torna alla melodia principale, poi all'intro.
The final measure after repeating is the intro is :
La misura finale dopo aver ripetuto l'intro è:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.