Two Days Old Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Michael Hedges – Dwa dni

by Michael Hedges

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Michael Hedges Two Days Old

"Two Days Old", by Michael Hedges
„Dwa dni” Michaela Hedgesa
from Live on the Double Planet
z Live on the Double Planet
with a few changes by Jeff Lo (loj@iia.org)
z kilkoma zmianami autorstwa Jeffa Lo (loj@iia.org)
As always, corrections and comments are more than welcome.
Jak zawsze, poprawki i komentarze są więcej niż mile widziane.
h = hammer
h = młotek
p = pulloff
p = odciągnięcie
/ = slide up
/ = przesuń się w górę
\ = slide down
\ = zsuń się w dół
^ = harmonic
^ = harmoniczna
() = grace note
() = przednutka
Tuning (Low to high) : D G D G Bb C
Strojenie (od niskiego do wysokiego): D G D G Bb C
Bb|-----|-----------0------^7-------------|---------------------------------|
Bb|-----|-----------0------^7-------|--------------------------------|
Bb|-----------0-----^12-------------|---------------------------------|
Bb|------0---------^12-------------|--------------------------------|
Bb|-----------0------^7-------------|---------------------------------|
Bb|-----------0------^7-------------|--------------------------------|
Bb|-----------0-----^12-----------0-|-----------0-----------0---------|
Bb|------0----------^12-----------0-|---------------0-----------0---------|
C|--10---------------9-------7--p0-|-----------2---------------------|
C|--10--------------9-------7--p0-|-----------2-----------------------------------|
C|--10----------9h10p9--p0--18--14-|---------------------------------|
C|--10----------9h10p9--p0--18--14-|---------------------------------|
C|--10---------------9-------7--p0-|-----------2-------2--p0-------5-|
C|--10--------------9-------7--p0-|---------------2-------2--p0-------5-|
Bb|-----------0-------0-------------|-------3--p0-------5--/6--/7-----|
Bb|----------0-------0------------|-------3--p0-------5--/6--/7-----|
C|--------------(10)p9-------7--p0-|-----------2---------------------|
C|-------------(10)p9-------7--p0-|---------------2------------------------------------|
C9)h10----------9h10p9--p0--18--14-|---------------------------------|
C9)h10----------9h10p9--p0--18--14-|---------------------------------|
C9)h10---------------9-------7--p0-|-----------2-------2--p0-------5-|
C9)h10---------------9-------7--p0-|---------------2-------2--p0-------5-|
C|---3-----------------------------|---3-----------------------2--p0-|
C|---3----------------------------|---3----------------------2--p0-|
C|---------------(2)p0-------------|---------------------------------|
C|--------------(2)p0------------|--------------------------------|
C|--14---------(14)p12------10-----|-----------0---------------------|
C|--14---------(14)p12------10----------|---------------0------------------------------------|
C|---------------(2)p0-------------|---------------------------------|
C|--------------(2)p0------------|--------------------------------|
C|----------p0-----------3---------|-------5---------------7---------|
C|----------p0------3--------|-------5--------------7---------|
C|--10---------------9-------7--p0-|-----------2---------------------|
C|--10--------------9-------7--p0-|-----------2-----------------------------------|
C|--10----------9h10p9--p0--18--14-|-----------------------------------|
C|--10------9h10p9--p0--18--14-|----------------------------------|
C|--10---------------9------\7--p0-|-----------2-------2--p0-------5-|
C|--10--------------9------\7--p0-|---------------2-------2--p0-------5-|
C|---3-----------------------------|---3-----------------------2--p0-|
C|---3----------------------------|---3----------------------2--p0-|
C|---------------(2)p0-------------|---------------------------------|
C|--------------(2)p0------------|--------------------------------|
C|--14---------(14)p12------10-----|-----------0---------------------|
C|--14---------(14)p12------10----------|---------------0------------------------------------|
C|---------------(2)p0-------------|---------------------------------|
C|--------------(2)p0------------|--------------------------------|
Bb|---------------0----------^7-----|---------------------------------|
Bb|---------------0--------------^7-----|--------------------------------|
Bb|-----------0-----^12-----------0-|-----------0---------------------|
Bb|------0----------^12-----------0-|-----------0------------------------------------|
Bb|-----------0------^7-------------|---------------------------------|
Bb|-----------0------^7-------------|--------------------------------|
C|--------------------------^9-----|
C|-------------------------^9-----|
Bb|------------------^7-------------|
Bb|----------------------^7------------|
| Jeff Lo D|-0-------0-0-0-0-0-0-------0-0-0-0-0-0- |
| Jeff Lo D|-0------0-0-0-0-0-0-------0-0-0-0-0-0- |
| Crystal Steel Fabricators C|--7------7-7-7-7-7--6------6-6-6-6-6-6- |
| Producenci stali kryształowej C|--7------7-7-7-7-7--6------6-6-6-6-6-6- |
| Route 2 Box 13 G|---0-----0-0-0-0-0---0-----0-0-0-0-0-0- |
| Trasa 2 Pole 13 G|---0-----0-0-0-0-0---0-----0-0-0-0-0-0- |
| North Second Street Extended C|----7----7-7-7-7-7----6----6-6-6-6-6-6- |
| North Second Street Rozszerzona C|----7----7-7-7-7-7----6----6-6-6-6-6-6- |
| Delmar, DE 19940 G|-----0---0-0-0-0-0-----0---0-0-0-0-0-0- |
| Delmar, DE 19940 G|-----0---0-0-0-0-0-----0---0-0-0-0-0-0- |
| loj@iia.org -Jimmy Page |
| loj@iia.org - Strona Jimmy'ego |
"Two Days Old", by Michael Hedges from Live on the Double Planet
„Two Days Old” Michaela Hedgesa z Live on the Double Planet
Tuning (Low to high) : D G D G Bb C
Strojenie (od niskiego do wysokiego): D G D G Bb C
|--10------9^10^9-(0)--18--14--|-------------------|
|--10------9^10^9-(0)--18--14--|-------------------|
(Hold chord form, but use appropriate string-stopping)
(Trzymaj formę akordu, ale użyj odpowiedniego zatrzymania struny)
(slide, don't pick)
(przesuń, nie wybieraj)
|--(10)----9---7^0---|-----2---------------|
|--(10)----9---7^0---|-----2---------------|
|--10------9^10^9-(0)--18--14--|-------------------|
|--10------9^10^9-(0)--18--14--|-------------------|
These next two bars are really awkward, and just because I've practiced
Następne dwa takty są naprawdę niezręczne i to tylko dlatego, że ćwiczyłem
them enough to play them smoothly, that doesn't mean I think they're right.
wystarczająco, aby zagrać je płynnie, co nie znaczy, że uważam, że mają rację.
If anyone finds a better fingering, please let me know.
Jeśli ktoś znajdzie lepsze palcowanie, proszę dać mi znać.
This is the weird augmented arpeggio part, so sustain the notes as
To jest dziwna, wzmocniona część arpeggio, więc utrzymuj nuty jako
long as possible. (even though I can't play this as legato as I'd like)
tak długo jak to możliwe. (chociaż nie umiem tego grać legato tak, jakbym chciał)
I know this isn't note-for-note, but it at least tells you what the left
Wiem, że to nie jest notatka po notatce, ale przynajmniej mówi ci, co pozostało
hand is doing (which is usually just sustaining a chord).
ręka robi (co zwykle polega na podtrzymywaniu akordu).
(thumb)
(kciuk)
Then it goes back to the main melody, then back to the intro.
Następnie następuje powrót do głównej melodii, a następnie powrót do intro.
The final measure after repeating is the intro is :
Ostatnim taktem po powtórzeniu jest intro:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.