Two Days Old Letras Tradução em Português
Michael Hedges - dois dias de idade
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Two Days Old", by Michael Hedges
"Dois Dias", de Michael Hedges
from Live on the Double Planet
de Ao Vivo no Planeta Duplo
with a few changes by Jeff Lo (loj@iia.org)
com algumas alterações por Jeff Lo (loj@iia.org)
As always, corrections and comments are more than welcome.
Como sempre, correções e comentários são mais que bem-vindos.
h = hammer
h = martelo
p = pulloff
p = retirada
/ = slide up
/ = deslizar para cima
\ = slide down
\ = deslizar para baixo
^ = harmonic
^ = harmônico
() = grace note
() = nota de cortesia
Tuning (Low to high) : D G D G Bb C
Afinação (grave a agudo): D G D G Bb C
Bb|-----|-----------0------^7-------------|---------------------------------|
Bb|-----|-----------0------^7-------------|---------------------------------|
Bb|-----------0-----^12-------------|---------------------------------|
Bb|-----------0-----^12------------|---------------------------------|
Bb|-----------0------^7-------------|---------------------------------|
Bb|-----------0------^7------------|---------------------------------|
Bb|-----------0-----^12-----------0-|-----------0-----------0---------|
Bb|-----------0-----^12-----------0-|-----------0-----------0---------|
C|--10---------------9-------7--p0-|-----------2---------------------|
C|--10---------------9------7--p0-|-----------2---------------------|
C|--10----------9h10p9--p0--18--14-|---------------------------------|
C|--10----------9h10p9--p0--18--14-|---------------------------------|
C|--10---------------9-------7--p0-|-----------2-------2--p0-------5-|
C|--10---------------9-------7--p0-|-----------2-------2--p0-------5-|
Bb|-----------0-------0-------------|-------3--p0-------5--/6--/7-----|
Bb|-------0---0---------|-------3--p0-------5--/6--/7-----|
C|--------------(10)p9-------7--p0-|-----------2---------------------|
C|-------------(10)p9------7--p0-|-----------2---------------------|
C9)h10----------9h10p9--p0--18--14-|---------------------------------|
C9)h10----------9h10p9--p0--18--14-|---------------------------------|
C9)h10---------------9-------7--p0-|-----------2-------2--p0-------5-|
C9)h10---------------9-------7--p0-|-----------2-------2--p0-------5-|
C|---3-----------------------------|---3-----------------------2--p0-|
C|---3-------|---3-----------------------2--p0-|
C|---------------(2)p0-------------|---------------------------------|
C|---------------(2)p0------------|---------------------------------|
C|--14---------(14)p12------10-----|-----------0---------------------|
C|--14--------(14)p12------10-----|-----------0---------------------|
C|---------------(2)p0-------------|---------------------------------|
C|---------------(2)p0------------|---------------------------------|
C|----------p0-----------3---------|-------5---------------7---------|
C|----------p0-----------3--------|-------5---------------7---------|
C|--10---------------9-------7--p0-|-----------2---------------------|
C|--10---------------9------7--p0-|-----------2---------------------|
C|--10----------9h10p9--p0--18--14-|-----------------------------------|
C|--10----------9h10p9--p0--18--14-|-----------------------------------|
C|--10---------------9------\7--p0-|-----------2-------2--p0-------5-|
C|--10---------------9------\7--p0-|-----------2-------2--p0-------5-|
C|---3-----------------------------|---3-----------------------2--p0-|
C|---3-------|---3-----------------------2--p0-|
C|---------------(2)p0-------------|---------------------------------|
C|---------------(2)p0------------|---------------------------------|
C|--14---------(14)p12------10-----|-----------0---------------------|
C|--14--------(14)p12------10-----|-----------0---------------------|
C|---------------(2)p0-------------|---------------------------------|
C|---------------(2)p0------------|---------------------------------|
Bb|---------------0----------^7-----|---------------------------------|
Bb|---------------0----------^7-----|--------------------------------|
Bb|-----------0-----^12-----------0-|-----------0---------------------|
Bb|-----------0-----^12-----------0-|-----------0---------------------|
Bb|-----------0------^7-------------|---------------------------------|
Bb|-----------0------^7------------|---------------------------------|
C|--------------------------^9-----|
C|--------------------------^9-----|
Bb|------------------^7-------------|
Bb|------------------^7------------|
| Jeff Lo D|-0-------0-0-0-0-0-0-------0-0-0-0-0-0- |
| Jeff Lo D|-0------0-0-0-0-0-0------0-0-0-0-0-0- |
| Crystal Steel Fabricators C|--7------7-7-7-7-7--6------6-6-6-6-6-6- |
| Fabricantes de aço cristalino C|--7------7-7-7-7-7--6------6-6-6-6-6-6- |
| Route 2 Box 13 G|---0-----0-0-0-0-0---0-----0-0-0-0-0-0- |
| Rota 2 Caixa 13 G|---0-----0-0-0-0-0------0-----0-0-0-0-0-0- |
| North Second Street Extended C|----7----7-7-7-7-7----6----6-6-6-6-6-6- |
| Segunda rua norte estendida C|----7----7-7-7-7-7----6----6-6-6-6-6-6- |
| Delmar, DE 19940 G|-----0---0-0-0-0-0-----0---0-0-0-0-0-0- |
| Delmar, DE 19940 G|-----0---0-0-0-0-0-----0---0-0-0-0-0-0- |
| loj@iia.org -Jimmy Page |
| loj@iia.org -Página Jimmy |
"Two Days Old", by Michael Hedges from Live on the Double Planet
"Two Days Old", de Michael Hedges do Live on the Double Planet
Tuning (Low to high) : D G D G Bb C
Afinação (grave a agudo): D G D G Bb C
|--10------9^10^9-(0)--18--14--|-------------------|
|--10--9^10^9-(0)--18--14--|-------------------|
(Hold chord form, but use appropriate string-stopping)
(Mantenha a forma do acorde, mas use a parada de cordas apropriada)
(slide, don't pick)
(deslize, não escolha)
|--(10)----9---7^0---|-----2---------------|
|--(10)----9---7^0---|-----2---------------|
|--10------9^10^9-(0)--18--14--|-------------------|
|--10--9^10^9-(0)--18--14--|-------------------|
These next two bars are really awkward, and just because I've practiced
Os próximos dois compassos são realmente estranhos, e só porque pratiquei
them enough to play them smoothly, that doesn't mean I think they're right.
o suficiente para tocá-los sem problemas, isso não significa que eu ache que eles estejam certos.
If anyone finds a better fingering, please let me know.
Se alguém encontrar um dedilhado melhor, por favor me avise.
This is the weird augmented arpeggio part, so sustain the notes as
Esta é a estranha parte do arpejo aumentado, então sustente as notas como
long as possible. (even though I can't play this as legato as I'd like)
o maior tempo possível. (mesmo que eu não possa tocar tão legato quanto gostaria)
I know this isn't note-for-note, but it at least tells you what the left
Eu sei que isso não é nota por nota, mas pelo menos diz o que a esquerda
hand is doing (which is usually just sustaining a chord).
mão está fazendo (o que geralmente é apenas sustentar um acorde).
(thumb)
(polegar)
Then it goes back to the main melody, then back to the intro.
Depois volta para a melodia principal e depois para a introdução.
The final measure after repeating is the intro is :
O compasso final após a repetição é a introdução:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.