Bad Paroles Traduction Française

Michael Jackson - Mauvais

by Michael Jackson

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Michael Jackson Bad

...BAD... by Michael Jackson
...MAUVAIS... de Michael Jackson
*from 'Bad' (1987)*
*de 'Mauvais' (1987)*
Intro:
Introduction :
Verse 1:
Verset 1 :
(with Intro Riff):
(avec riff d'introduction) :
Your butt is mine,
Tes fesses sont à moi,
Gonna tell you right,
Je vais te le dire correctement,
Just show your face,
Montre juste ton visage,
In broad daylight.
En plein jour.
I'm telling you;
Je vous le dis ;
On how I feel,
Sur ce que je ressens,
Gonna hurt your mind,
Ça va te faire mal à l'esprit,
Don't shoot to kill.
Ne tirez pas pour tuer.
Come on, come on,
Allez, allez,
Lay it on me,
Pose-le-moi,
All right...
Très bien...
Verse 2:
Verset 2 :
(with Intro Riff):
(avec riff d'introduction) :
I'm giving you,
je te donne,
On count of three,
Au compte de trois,
To show your stuff,
Pour montrer vos affaires,
Or let it be...
Ou qu'il en soit ainsi...
I'm telling you;
Je vous le dis ;
Just watch your mouth,
Surveille juste ta bouche,
I know your game,
Je connais ton jeu,
What you're about.
De quoi tu parles.
Bridge 1:
Pont 1 :
Well they say the sky's the limit,
Eh bien, ils disent que le ciel est la limite,
And to me that's really true.
Et pour moi, c'est vraiment vrai.
But my friend you have seen nothin',
Mais mon ami, tu n'as rien vu,
#9
#9
Just wait 'til I get through...
Attends juste que j'aie fini...
Chorus 1:
Chœur 1 :
Because I'm bad, I'm bad,
Parce que je suis mauvais, je suis mauvais,
(Really, really bad).
(Vraiment, vraiment mauvais).
You know I'm bad, I'm bad,
Tu sais que je suis mauvais, je suis mauvais,
(Really, really bad).
(Vraiment, vraiment mauvais).
Because I'm bad, I'm bad,
Parce que je suis mauvais, je suis mauvais,
(Really, really bad).
(Vraiment, vraiment mauvais).
And the whole world,
Et le monde entier,
Has to answer right now,
Je dois répondre tout de suite,
Just to tell you once a-gain;
Juste pour vous le répéter une fois de plus ;
(n.c)
(n.c)
Who's bad.
Qui est mauvais.
Interlude:
Interlude :
Verse 3:
Verset 3 :
The word is out,
Le mot est sorti,
You're doin' wrong,
Tu fais mal,
Gonna lock you up,
Je vais t'enfermer,
Be-fore too long.
Avant trop longtemps.
Your lyin' eyes,
Tes yeux menteurs,
Gonna tell you right.
Je vais vous le dire correctement.
Verse 4:
Verset 4 :
So listen up,
Alors écoute,
Don't make a fight,
Ne vous battez pas,
Your talk is cheap,
Votre discours est bon marché,
You're not a man.
Tu n'es pas un homme.
You're throwin' stones,
Tu jettes des pierres,
To hide your hands.
Pour cacher ses mains.
Bridge 2:
Pont 2 :
Well they say the sky's the limit,
Eh bien, ils disent que le ciel est la limite,
And to me that's really true.
Et pour moi, c'est vraiment vrai.
But my friend you have seen nothin',
Mais mon ami, tu n'as rien vu,
#9
#9
Just wait 'til I get through...
Attends juste que j'aie fini...
Chorus 2:
Chœur 2 :
Because I'm bad, I'm bad,
Parce que je suis mauvais, je suis mauvais,
(Really, really bad).
(Vraiment, vraiment mauvais).
You know I'm bad, I'm bad,
Tu sais que je suis mauvais, je suis mauvais,
(Really, really bad).
(Vraiment, vraiment mauvais).
Because I'm bad, I'm bad,
Parce que je suis mauvais, je suis mauvais,
(Really, really bad).
(Vraiment, vraiment mauvais).
And the whole world,
Et le monde entier,
Has to answer right now,
Je dois répondre tout de suite,
Just to tell you once a-gain;
Juste pour vous le répéter une fois de plus ;
(n.c)
(n.c)
Who's bad.
Qui est mauvais.
Bridge 3:
Pont 3 :
We can change the world to-morrow,
Nous pouvons changer le monde demain,
This could be a better place.
Cela pourrait être un meilleur endroit.
If you don't like what I'm sayin';
Si vous n'aimez pas ce que je dis ;
#9
#9
Then won't you slap my face?
Alors tu ne veux pas me gifler ?
Chorus 3:
Chœur 3 :
Because I'm bad, I'm bad,
Parce que je suis mauvais, je suis mauvais,
(Really, really bad).
(Vraiment, vraiment mauvais).
You know I'm bad, I'm bad,
Tu sais que je suis mauvais, je suis mauvais,
(Really, really bad).
(Vraiment, vraiment mauvais).
Because I'm bad, I'm bad,
Parce que je suis mauvais, je suis mauvais,
(Really, really bad).
(Vraiment, vraiment mauvais).
And the whole world,
Et le monde entier,
Has to answer right now,
Je dois répondre tout de suite,
Just to tell you once a-gain;
Juste pour vous le répéter une fois de plus ;
Chorus 4:
Chœur 4 :
Because I'm bad, I'm bad,
Parce que je suis mauvais, je suis mauvais,
(Really, really bad).
(Vraiment, vraiment mauvais).
You know I'm bad, I'm bad,
Tu sais que je suis mauvais, je suis mauvais,
(Really, really bad).
(Vraiment, vraiment mauvais).
Because I'm bad, I'm bad,
Parce que je suis mauvais, je suis mauvais,
(Really, really bad).
(Vraiment, vraiment mauvais).
And the whole world,
Et le monde entier,
Has to answer right now,
Je dois répondre tout de suite,
Just to tell you once a-gain;
Juste pour vous le répéter une fois de plus ;
(n.c)
(n.c)
Who's bad.
Qui est mauvais.
(Repeat to Fade)
(Répéter pour fondu)
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMMES D'ACCORDS :
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.