Heartbreaker Paroles Traduction Française
Michael Jackson - Briseur de cœur
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Heartbreaker - Michael Jackson
Briseur de cœur - Michael Jackson
Tunning: Standard
Réglage : Standard
chords used:
accords utilisés :
Ebm :2 Ebm7 :2 Ebm6 :2 Bbm7 :1 Ab9 :x Cb :2 Db :4 Db/Eb :1 Abm7 :x
Ebm :2 Ebm7 :2 Ebm6 :2 Bbm7 :1 Ab9 :x Cb :2 Db :4 Db/Eb :1 Abm7 :x
:4 :2 :1 :2 :4 :4 :6 :2 :4
:4 :2 :1 :2 :4 :4 :6 :2 :4
:3 :3 :3 :1 :3 :4 :6 :1 :4
:3 :3 :3 :1 :3 :4 :6 :1 :4
:1 :1 :1 :3 :4 :4 :6 :1 :4
:1 :1 :1 :3 :4 :4 :6 :1 :4
:x :x :x :1 :3 :2 :4 :x :x
:x :x :x :1 :3 :2 :4 :x :x
:x :x :x :x :4 :x :x :x :4
:x :x :x :x :4 :x :x :x :4
Intro: Ebm
Introduction : Ebm
Deceiteful eyes, she's got those come get me thighs
Des yeux trompeurs, elle a ceux qui viennent me chercher les cuisses
She only knows how low that she can go,
Elle sait seulement jusqu'où elle peut descendre,
She speaks the lines that can control my mind
Elle prononce les lignes qui peuvent contrôler mon esprit
Where ever she goes i know my eyes follow
Où qu'elle aille, je sais que mes yeux la suivent
She blew a kiss, i swear that it was meant
Elle m'a envoyé un baiser, je jure que c'était intentionnel
Only for me, then spoke with her body
Seulement pour moi, puis j'ai parlé avec son corps
Her only goal is to take control
Son seul objectif est de prendre le contrôle
and I can't believe i can't tell her no.
et je ne peux pas croire que je ne peux pas lui dire non.
That girl i can't take her
Cette fille, je ne peux pas la prendre
should have known she was a heartbreaker
j'aurais dû savoir qu'elle était une briseuse de cœur
That girl i can't take her
Cette fille, je ne peux pas la prendre
should have seen right through her,she's a heartbreaker
J'aurais dû voir clair en elle, c'est une briseuse de cœur
That girl i can't take her
Cette fille, je ne peux pas la prendre
should have seen it coming heartbreaker
j'aurais dû le voir venir, briseur de coeur
That girl i can't take her
Cette fille, je ne peux pas la prendre
should have seen right through her,she's a heartbreaker
J'aurais dû voir clair en elle, c'est une briseuse de cœur
She plays the game with such an innocent face
Elle joue au jeu avec un visage tellement innocent
I didn't know heartbreaking was her case.
Je ne savais pas que son cas était déchirant.
Her actions confess and put me through the test.
Ses actions sont avouées et m'ont mis à l'épreuve.
I was surprised that i was caught inside.
J'ai été surpris d'être pris à l'intérieur.
now she's thinking that i will never know
maintenant elle pense que je ne le saurai jamais
And she'll keep playing until i let her go
Et elle continuera à jouer jusqu'à ce que je la laisse partir
But i hope in time that she will finally realise
Mais j'espère qu'avec le temps elle réalisera enfin
I'm onto her game and she'll get play the same
Je suis sur son jeu et elle jouera de la même manière
That girl i can't take her
Cette fille, je ne peux pas la prendre
should have known she was a heartbreaker
j'aurais dû savoir qu'elle était une briseuse de cœur
That girl i can't take her
Cette fille, je ne peux pas la prendre
should have seen right through her,she's a heartbreaker
J'aurais dû voir clair en elle, c'est une briseuse de cœur
That girl i can't take her
Cette fille, je ne peux pas la prendre
should have seen it coming heartbreaker
j'aurais dû le voir venir, briseur de coeur
That girl i can't take her
Cette fille, je ne peux pas la prendre
should have seen right through her,she's a heartbreaker
J'aurais dû voir clair en elle, c'est une briseuse de cœur
I never thought that i would stop dreamin' about you,
Je n'aurais jamais pensé que j'arrêterais de rêver de toi,
stop being without you.
arrête d'être sans toi.
But everyone told me so, to stop
Mais tout le monde me l'a dit, d'arrêter
caring about you, and start being without you
je tiens à toi et commence à être sans toi
But I'll find a way
Mais je trouverai un moyen
to go and start doin' without you and stop talkin' about you.
partir et commencer à vivre sans toi et arrêter de parler de toi.
And what will she say?
Et que va-t-elle dire ?
She will say i was the man that got away
Elle dira que j'étais l'homme qui s'est enfui
Rap
Rap
Feel good huh?
Tu te sens bien, hein ?
Ithought it was love but it's a gmae, huh?
Je pensais que c'était de l'amour mais c'est un gmae, hein ?
When you're dealin' with emotions, it's pain ma
Quand tu fais face à des émotions, c'est de la douleur, maman
Take caution when you're dealin' with a stranger,
Soyez prudent lorsque vous avez affaire à un étranger,
I can't change her now,
Je ne peux pas la changer maintenant,
You're heart burnin', well places and you'll see
Tu as le cœur brûlant, bien dans des endroits et tu verras
It won't heal from Pepsid A.C
Il ne guérira pas avec Pepsid A.C.
Ball hard player, she's a star player?
Joueuse de balle, c'est une joueuse vedette ?
I need Liz cracker, I ain't seen a heartbreaker, c'mon.
J'ai besoin de Liz cracker, je n'ai pas vu de briseur de cœur, allez.
That girl i can't take her
Cette fille, je ne peux pas la prendre
should have known she was a heartbreaker
j'aurais dû savoir qu'elle était une briseuse de cœur
That girl i can't take her
Cette fille, je ne peux pas la prendre
should have seen right through her,she's a heartbreaker
J'aurais dû voir clair en elle, c'est une briseuse de cœur
That girl i can't take her
Cette fille, je ne peux pas la prendre
should have seen it coming heartbreaker
j'aurais dû le voir venir, briseur de cœur
That girl i can't take her
Cette fille, je ne peux pas la prendre
should have seen right through her,she's a heartbreaker
J'aurais dû voir clair en elle, c'est une briseuse de coeur
here you go hope you like it sounds pretty accurate (^_^)
voilà, j'espère que vous aimerez que ça ait l'air assez précis (^_^)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
