Hold My Hand Versuri Traducere în Română
Michael Jackson - Ține-mă de mână
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The song is on standard tuning.
Melodia este pe acord standard.
Intro:
Introducere:
This life don't last forever (Hold my hand)
Viața asta nu durează pentru totdeauna (Ține-mă de mână)
So tell me what we're waiting for (Hold my hand)
Deci spune-mi ce așteptăm (Ține-mă de mână)
We're better off being together (Hold my hand)
Ar fi mai bine să fim împreună (Ține-mă de mână)
Being miserable alone (Hold my hand)
Fiind mizerabil singur (Ține-mă de mână)
Cause I been there before and you've been there before, But together we can
Pentru că am mai fost acolo și tu ai mai fost acolo, dar împreună putem
be alright. (alright) (yeah)
fii bine. (bine) (da)
Cause when it gets dark and when it gets cold we hold Each other till we
Pentru că când se întunecă și când se face frig ne ținem unii pe alții până când noi
see the sunlight.
vezi lumina soarelui.
So if you just hold my hand, baby, I promise that
Deci, dacă mă ții de mână, iubito, promit asta
I'll do all I can Things will get better
Voi face tot ce pot Lucrurile se vor îmbunătăți
you just hold my hand
doar mă ții de mână
Nothing can come between us if you just hold, hold my, hold, hold my, hoold
Nimic nu se poate opune între noi dacă doar ține-mă, ține-mă, ține-mă, ține-mă
my hand, hold my hand.
mâna mea, ține-mă de mână.
It's basicly the same through out the whole song. To my opinion this is the
Este practic același pe tot parcursul cântecului. După părerea mea, acesta este
closest thing to the song since it actually joins in on the harmony if you have
cel mai apropiat lucru de cântec, deoarece de fapt se alătură armoniei dacă ai
any questions just send me an email at: pamisonic@yahoo.com
orice întrebări trebuie doar să-mi trimiteți un e-mail la: pamisonic@yahoo.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
