Keep the Faith Testo Traduzione Italiana

Michael Jackson: Mantieni la fede

by Michael Jackson

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Michael Jackson Keep the Faith

...KEEP THE FAITH... by Michael Jackson
...MANTENERE LA FEDE... di Michael Jackson
*from 'Dangerous' (1991)*
*da 'Pericoloso' (1991)*
*CAPO 1st FRET*
*CAPO 1° TASTO*
(Original Key: C#)
(Chiave originale: C#)
Intro:
Introduzione:
Verse 1:
Verso 1:
If you call out loud, will it get in-side?
Se lo chiami ad alta voce, entrerà?
Through the heart of your sur-render; to your alibis?
Attraverso il cuore della tua resa; ai tuoi alibi?
And you can say the words, like you under-stand,
E puoi dire le parole, come se capissi,
But, the power's in be-lieving; so give your-self a chance.
Ma il potere sta nel credere; quindi datti una possibilità.
Bridge 1:
Ponte 1:
'Cos you can; climb the highest mountain,
Perché puoi; scalare la montagna più alta,
Swim the deepest sea, hee.
Nuota nel mare più profondo, ih.
All you need, is the will to win it,
Tutto ciò di cui hai bisogno è la volontà di vincerlo,
D7 F/G (n.C)
D7 F/G (n.C)
And a, little self-esteem.
E un po' di autostima.
Chorus 1:
Coro 1:
So keep the faith;
Quindi mantieni la fede;
Don't let nobody turn you 'round.
Non lasciare che nessuno ti faccia cambiare direzione.
You gotta know when it's good to go;
Devi sapere quando è il momento di partire;
To get your dreams up off the ground.
Per far decollare i tuoi sogni.
Keep the faith, baby, yeah,
Mantieni la fede, tesoro, sì
Because it's just a matter of time,
Perché è solo questione di tempo,
Before your confidence will win out.
Prima che la tua fiducia prevalga.
Be-lieve in your-self, no matter what it's gon' take,
Credi in te stesso, non importa cosa ci vorrà,
Bb F F/G (n.C) C F/C C
SIb FA FA/SOL (n.Do) DO FA/DO DO
You can be a winner, but you got to keep the faith.
Puoi essere un vincitore, ma devi mantenere la fede.
Gon' keep it, brother, you got it.
Tienilo, fratello, hai capito.
Verse 2:
Verso 2:
And when you think of trust, don't it lead you home,
E quando pensi alla fiducia, non ti porta a casa,
To a place that you only dream of, when you're all alone?
In un posto che sogni solo, quando sei tutto solo?
And you can go by feel, 'stead of circum-stance,
E puoi andare per sensazione, invece che per circostanza,
But the power's in be-lieving, so give your-self a chance.
Ma il potere sta nel credere, quindi datti una possibilità.
I know that you can...
So che puoi...
Bridge 2:
Ponte 2:
Sail across the water,
Naviga sull'acqua,
Float across the sky, high.
Vola nel cielo, in alto.
F C D7 F/G (n.C)
FC D7 F/S (n.C)
Any road that you take, will get you there; if you only try.
Qualsiasi strada tu prenda ti porterà lì; se solo ci provi.
Chorus 2:
Coro 2:
So keep the faith, ow!
Quindi mantieni la fede, ahi!
Don't let nobody take you down, brother,
Non lasciare che nessuno ti abbatta, fratello,
Just keep your eyes on the prize;
Tieni gli occhi solo sul premio;
C (n.C)
C (n.C)
And your feet, flat on the ground.
E i tuoi piedi, appoggiati a terra.
Keep the faith, baby, yeah,
Mantieni la fede, tesoro, sì
Because it's just a matter of time,
Perché è solo questione di tempo,
Before your confidence will win out.
Prima che la tua fiducia prevalga.
I told my brother how to do the thing right,
Ho detto a mio fratello come fare la cosa giusta,
Lift up your head, and show the world you got pride.
Alza la testa e mostra al mondo che sei orgoglioso.
Go for what you want; don't let them get in your way,
Vai per quello che vuoi; non lasciarli intralciarti,
Bb F F/G (n.C) C F/C C, F/C C
Bb FA FA/SOL (n.Do) DO FA/DO DO, FA/DO DO
You can be a winner, but you got to keep the faith.
Puoi essere un vincitore, ma devi mantenere la fede.
You got it.
Hai capito.
Middle 8:
Medio 8:
I know that keepin' the faith, means never giving up on love,
So che mantenere la fede significa non rinunciare mai all'amore
But the power that love has to make it right; makes it, makes it right.
Ma il potere che l'amore ha di sistemare le cose; lo fa, lo fa bene.
*KEY CHANGE*
*CAMBIO CHIAVE*
Chorus 3:
Coro 3:
So keep the faith,
Quindi mantieni la fede,
Don't let nobody turn you 'round, brother,
Non lasciare che nessuno ti faccia cambiare idea, fratello,
You gotta know when it's good to go;
Devi sapere quando è il momento di partire;
D (n.C)
D (n.C)
To get your dreams, up off the ground.
Per far decollare i tuoi sogni.
Keep the faith, baby, yeah,
Mantieni la fede, tesoro, sì
Because it's just a matter of time,
Perché è solo questione di tempo,
Before your confidence will win out.
Prima che la tua fiducia prevalga.
Better stand up and act like you wanna do right,
Meglio alzarsi e comportarsi come se volessi fare la cosa giusta,
Don't play the fool, for the rest of your life.
Non fare lo scemo, per il resto della tua vita.
Work on it brother, and you'll make it some-day,
Lavoraci fratello, e un giorno ce la farai,
Go for what you want, and don't for-get the faith.
Vai per quello che vuoi e non dimenticare la fede.
Look at your-self and what you doin' right now,
Guarda te stesso e cosa stai facendo in questo momento,
Stand back a minute, just to check yourself out.
Stai indietro un attimo, giusto per controllarti.
Straighten out your life, and how you're livin' each day,
Metti a posto la tua vita e il modo in cui vivi ogni giorno
C G/B G/A (n.C) C G/B
DO SOL/SI SOL/LA (n.DO) DO SOL/SI
Get yourself to-gether, 'cos you got to keep the faith, (keep the faith).
Rimettiti in sesto, perché devi mantenere la fede (mantenere la fede).
Chorus 4:
Coro 4:
Don't let nobody take you down, brother,
Non lasciare che nessuno ti abbatta, fratello,
Just keep your eyes on the prize;
Tieni gli occhi solo sul premio;
D (n.C)
D (n.C)
And your feet, flat on the ground.
E i tuoi piedi, appoggiati a terra.
Keep the faith, baby, yeah,
Mantieni la fede, tesoro, sì
Because it's just a matter of time,
Perché è solo questione di tempo,
Before your confidence will win out.
Prima che la tua fiducia prevalga.
Lift up your mind, before your mind gets blown,
Solleva la tua mente, prima che la tua mente venga sconvolta,
Some things in life; you best just leave them a-lone.
Alcune cose nella vita; faresti meglio a lasciarli soli.
Go for what you want; don't let it get in your way;
Vai per quello che vuoi; non lasciare che ti ostacoli;
C G/B G/A (n.C)
DO SOL/SI SOL/LA (n.C)
You can make it happen, but ya got to keep the faith.
Puoi realizzarlo, ma devi mantenere la fede.
Break:
Pausa:
(n.C)
(n.C)
Gon' keep it brother; you got to keep the faith, yeah, keep the faith.
Tienilo, fratello; devi mantenere la fede, sì, mantenere la fede.
Gon' keep it sister; you got to keep the faith, now, now.
Tienilo, sorella; devi mantenere la fede, ora, ora.
I'll show my brotha how to do the thing right,
Mostrerò a mio fratello come fare la cosa giusta,
Lift up your head, and show the world you got pride.
Alza la testa e mostra al mondo che sei orgoglioso.
Go for what you want; don't let 'em get in your way,
Vai per quello che vuoi; non lasciarli intralciarti,
You can be a winner, if you keep the faith.
Puoi essere un vincitore, se mantieni la fede.
Straighten out yourself, and get your mind on track,
Raddrizza te stesso e rimetti in carreggiata la tua mente,
Dust off your butt, and get your self-respect back.
Spolverati il sedere e ritrova il rispetto di te stesso.
You've known me long enough to know that I don't play,
Mi conosci abbastanza da sapere che non gioco,
Take it like you want it but you got to keep the faith.
Prendilo come vuoi, ma devi mantenere la fede.
Coda:
Coda:
(Keep the faith), gon,
(Mantieni la fede), vai,
Don't let nobody take you down, brother,
Non lasciare che nessuno ti abbatta, fratello,
Just keep your eyes on the prize;
Tieni gli occhi solo sul premio;
And your feet back on the ground.
E i piedi di nuovo per terra.
Keep the faith, baby, yeah,
Mantieni la fede, tesoro, sì
Because it's just a matter of time,
Perché è solo questione di tempo,
Before your confidence will win out.
Prima che la tua fiducia prevalga.
Em7 G/A (n.C)
Em7 G/A (n.C)
But 'till that day, I said; you've got to keep the faith...
Ma fino a quel giorno, ho detto; devi mantenere la fede...
Hmm...
Hmm...
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMMI D'ACORDO:
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.