Keep the Faith Letras Tradução em Português
Michael Jackson - Mantenha a fé
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...KEEP THE FAITH... by Michael Jackson
... MANTENHA A FÉ... por Michael Jackson
*from 'Dangerous' (1991)*
*de 'Perigoso' (1991)*
*CAPO 1st FRET*
*CAPO 1º FRET*
(Original Key: C#)
(Chave original: C#)
Intro:
Introdução:
Verse 1:
Versículo 1:
If you call out loud, will it get in-side?
Se você gritar em voz alta, ele entrará?
Through the heart of your sur-render; to your alibis?
Através do coração da sua rendição; aos seus álibis?
And you can say the words, like you under-stand,
E você pode dizer as palavras, como você entende,
But, the power's in be-lieving; so give your-self a chance.
Mas o poder está em acreditar; então dê uma chance a si mesmo.
Bridge 1:
Ponte 1:
'Cos you can; climb the highest mountain,
Porque você pode; escalar a montanha mais alta,
Swim the deepest sea, hee.
Nade no mar mais profundo, hee.
All you need, is the will to win it,
Tudo que você precisa é a vontade de vencer,
D7 F/G (n.C)
D7 F/G (n.C)
And a, little self-esteem.
E um pouco de autoestima.
Chorus 1:
Refrão 1:
So keep the faith;
Portanto, mantenha a fé;
Don't let nobody turn you 'round.
Não deixe ninguém virar você.
You gotta know when it's good to go;
Você tem que saber quando está pronto para ir;
To get your dreams up off the ground.
Para tirar seus sonhos do chão.
Keep the faith, baby, yeah,
Mantenha a fé, querido, sim,
Because it's just a matter of time,
Porque é só uma questão de tempo,
Before your confidence will win out.
Antes que sua confiança vença.
Be-lieve in your-self, no matter what it's gon' take,
Acredite em si mesmo, não importa o que aconteça,
Bb F F/G (n.C) C F/C C
Bb F F/G (n.C) C F/C C
You can be a winner, but you got to keep the faith.
Você pode ser um vencedor, mas precisa manter a fé.
Gon' keep it, brother, you got it.
Vou ficar com ele, irmão, você conseguiu.
Verse 2:
Versículo 2:
And when you think of trust, don't it lead you home,
E quando você pensa em confiança, isso não te leva para casa,
To a place that you only dream of, when you're all alone?
Para um lugar com o qual você apenas sonha, quando está sozinho?
And you can go by feel, 'stead of circum-stance,
E você pode seguir o sentimento, em vez das circunstâncias,
But the power's in be-lieving, so give your-self a chance.
Mas o poder está em acreditar, então dê uma chance a si mesmo.
I know that you can...
Eu sei que você pode...
Bridge 2:
Ponte 2:
Sail across the water,
Navegue pela água,
Float across the sky, high.
Flutue pelo céu, alto.
F C D7 F/G (n.C)
F C D7 F/G (n.C)
Any road that you take, will get you there; if you only try.
Qualquer caminho que você seguir o levará até lá; se você apenas tentar.
Chorus 2:
Refrão 2:
So keep the faith, ow!
Então mantenha a fé, ai!
Don't let nobody take you down, brother,
Não deixe ninguém te derrubar, irmão,
Just keep your eyes on the prize;
Apenas fique de olho no prêmio;
C (n.C)
C (n.C)
And your feet, flat on the ground.
E seus pés apoiados no chão.
Keep the faith, baby, yeah,
Mantenha a fé, querido, sim,
Because it's just a matter of time,
Porque é só uma questão de tempo,
Before your confidence will win out.
Antes que sua confiança vença.
I told my brother how to do the thing right,
Eu disse ao meu irmão como fazer a coisa certa,
Lift up your head, and show the world you got pride.
Levante a cabeça e mostre ao mundo que você tem orgulho.
Go for what you want; don't let them get in your way,
Vá atrás do que você quer; não deixe que eles atrapalhem seu caminho,
Bb F F/G (n.C) C F/C C, F/C C
Bb F F/G (n.C) C F/C C, F/C C
You can be a winner, but you got to keep the faith.
Você pode ser um vencedor, mas precisa manter a fé.
You got it.
Você entendeu.
Middle 8:
Meio 8:
I know that keepin' the faith, means never giving up on love,
Eu sei que manter a fé significa nunca desistir do amor,
But the power that love has to make it right; makes it, makes it right.
Mas o poder que o amor tem para consertar isso; faz, faz certo.
*KEY CHANGE*
*MUDANÇA DE CHAVE*
Chorus 3:
Refrão 3:
So keep the faith,
Então mantenha a fé,
Don't let nobody turn you 'round, brother,
Não deixe ninguém te virar, irmão,
You gotta know when it's good to go;
Você tem que saber quando está pronto para ir;
D (n.C)
D (n.C)
To get your dreams, up off the ground.
Para tirar seus sonhos do chão.
Keep the faith, baby, yeah,
Mantenha a fé, querido, sim,
Because it's just a matter of time,
Porque é só uma questão de tempo,
Before your confidence will win out.
Antes que sua confiança vença.
Better stand up and act like you wanna do right,
É melhor levantar-se e agir como se quisesse fazer o certo.
Don't play the fool, for the rest of your life.
Não se faça de bobo pelo resto da sua vida.
Work on it brother, and you'll make it some-day,
Trabalhe nisso irmão, e você conseguirá algum dia,
Go for what you want, and don't for-get the faith.
Vá atrás do que você quer e não se esqueça da fé.
Look at your-self and what you doin' right now,
Olhe para você mesmo e o que você está fazendo agora,
Stand back a minute, just to check yourself out.
Afaste-se um minuto, só para verificar você mesmo.
Straighten out your life, and how you're livin' each day,
Endireite sua vida e como você está vivendo cada dia,
C G/B G/A (n.C) C G/B
C G/B G/A (n.C) C G/B
Get yourself to-gether, 'cos you got to keep the faith, (keep the faith).
Reúna-se, porque você tem que manter a fé (manter a fé).
Chorus 4:
Refrão 4:
Don't let nobody take you down, brother,
Não deixe ninguém te derrubar, irmão,
Just keep your eyes on the prize;
Apenas fique de olho no prêmio;
D (n.C)
D (n.C)
And your feet, flat on the ground.
E seus pés apoiados no chão.
Keep the faith, baby, yeah,
Mantenha a fé, querido, sim,
Because it's just a matter of time,
Porque é só uma questão de tempo,
Before your confidence will win out.
Antes que sua confiança vença.
Lift up your mind, before your mind gets blown,
Levante sua mente, antes que sua mente exploda,
Some things in life; you best just leave them a-lone.
Algumas coisas na vida; é melhor deixá-los sozinhos.
Go for what you want; don't let it get in your way;
Vá atrás do que você quer; não deixe isso atrapalhar;
C G/B G/A (n.C)
C G/B G/A (n.C)
You can make it happen, but ya got to keep the faith.
Você pode fazer isso acontecer, mas precisa manter a fé.
Break:
Pausa:
(n.C)
(n.C)
Gon' keep it brother; you got to keep the faith, yeah, keep the faith.
Vou ficar com ele, irmão; você tem que manter a fé, sim, manter a fé.
Gon' keep it sister; you got to keep the faith, now, now.
Vou ficar com isso, irmã; você tem que manter a fé, agora, agora.
I'll show my brotha how to do the thing right,
Vou mostrar ao meu irmão como fazer a coisa certa,
Lift up your head, and show the world you got pride.
Levante a cabeça e mostre ao mundo que você tem orgulho.
Go for what you want; don't let 'em get in your way,
Vá atrás do que você quer; não deixe que eles atrapalhem seu caminho,
You can be a winner, if you keep the faith.
Você pode ser um vencedor, se mantiver a fé.
Straighten out yourself, and get your mind on track,
Endireite-se e coloque sua mente no caminho certo,
Dust off your butt, and get your self-respect back.
Tire a poeira da bunda e recupere o respeito próprio.
You've known me long enough to know that I don't play,
Você me conhece há tempo suficiente para saber que eu não jogo,
Take it like you want it but you got to keep the faith.
Aceite como quiser, mas você precisa manter a fé.
Coda:
Código:
(Keep the faith), gon,
(Mantenha a fé), vamos,
Don't let nobody take you down, brother,
Não deixe ninguém te derrubar, irmão,
Just keep your eyes on the prize;
Apenas fique de olho no prêmio;
And your feet back on the ground.
E seus pés de volta ao chão.
Keep the faith, baby, yeah,
Mantenha a fé, querido, sim,
Because it's just a matter of time,
Porque é só uma questão de tempo,
Before your confidence will win out.
Antes que sua confiança vença.
Em7 G/A (n.C)
Em7 G/A (n.C)
But 'till that day, I said; you've got to keep the faith...
Mas até aquele dia, eu disse; você tem que manter a fé...
Hmm...
Hum...
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMAS DE ACORDES:
(clumsyband@hotmail.com)
(desajeitadoband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
