Monster Letra Traducción al Español
Michael Jackson - Monstruo
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Am
Introducción: soy
You can look at them coming out the walls
Puedes verlos saliendo de las paredes.
You can look at them climbing out the bushes
Puedes verlos saliendo de los arbustos.
You can find them when the letter's bout to fall
Puedes encontrarlos cuando la letra esté a punto de caer.
He be waiting with his camera on focus
Él estará esperando con su cámara enfocada.
Everywhere you seem to turn, there's a monster
Donde quiera que mires, hay un monstruo
When you look up in the air there's a monster
Cuando miras hacia el aire hay un monstruo.
Paparazzi got you scared like a monster
Los paparazzi te asustaron como a un monstruo
Monster, monster
monstruo, monstruo
Pre-chorus:
Pre-coro:
Too bad, Hollywood, it's got you jumping like you should
Lástima, Hollywood, te hace saltar como deberías.
It's got you bouncing off the wall, it's got you drunk enough to fall
Te tiene rebotando en la pared, te tiene lo suficientemente borracho como para caer
Too bad Oh oh, Hollywood just look in the mirror
Lástima, oh oh, Hollywood, solo mírate en el espejo.
And tell me you like, don't you, don't you like it
Y dime que te gusta, ¿no?, ¿no te gusta?
Chorus:
Coro:
Monster, he's a monster, he's an animal
Monstruo, es un monstruo, es un animal.
Monster, He's a monster, He's an animal (yea-eah)
Monstruo, es un monstruo, es un animal (sí, sí)
He's coming at ya, coming at ya rather too fast
Él viene hacia ti, viene hacia ti demasiado rápido.
Mama say, mama got you in a zig-zag
Mamá dice, mamá te tiene en zig-zag
And you're running and you're running just to escape it
Y estás corriendo y estás corriendo sólo para escapar de ello.
But they are gunning for the money so they fake it
Pero están buscando dinero y lo fingen.
Everywhere you seem to turn, there's a monster
Donde quiera que mires, hay un monstruo
When you look up in the air, there's a monster
Cuando miras al aire, hay un monstruo.
When you see them in the street, That's a monster
Cuando los ves en la calle, es un monstruo.
Monster, monster
monstruo, monstruo
Bridge:
Puente:
Why are they, never satisfied
¿Por qué nunca están satisfechos?
With and all you give, (yeah, yeah, yeah, yeah)
Con todo lo que das (sí, sí, sí, sí)
You gave them your all They're watching you fall
Les diste todo. Te están viendo caer.
And they eat your soul, like a vegetable
Y te comen el alma, como una verdura.
(50 Cent)
(50 centavos)
Catch me in a bad mood, flippin' you'll take a whippin'
Atrápame de mal humor, volteándote, recibirás una paliza
Animal, Hannibal, cannibal addition
Animal, Hannibal, adición caníbal.
Tears appear, yeah, blurring your vision
Aparecen lágrimas, sí, nublando tu visión.
Fear in the air, screaming, your blood drippin'
Miedo en el aire, gritando, tu sangre goteando
Shiver a second, now, now, now, now what is it
Tiembla un segundo, ahora, ahora, ahora, ahora, ¿qué pasa?
Funeral's, cemeteries, don't worry it's time to visit
Funerales, cementerios, no te preocupes, es hora de visitarlos.
Broke bones, tombstones, how do you think I'm kidding
Huesos rotos, lápidas, ¿cómo crees que estoy bromeando?
Its home, sweet home, the land of the forbidden
Su hogar, dulce hogar, la tierra de lo prohibido.
All hell, run tell, the King has risen
Al diablo, corre y di, el Rey ha resucitado
2010, Thriller, there's nothing iller, it's killer
2010, Thriller, no hay nada malo, es asesino
There vision, the missin' the pack, this is that
Hay visión, falta el paquete, esto es eso
This the bomb, ring the alarm MJ number one
Esta es la bomba, suena la alarma MJ número uno
It's goes on and on, its goes on and on
Sigue y sigue, sigue y sigue
We get to crippin', its running in the early morn'
Llegamos a Crippin, se ejecuta temprano en la mañana.
Keep on dreaming there's nowhere to run, you can drive but you done
Sigue soñando que no hay ningún lugar a donde correr, puedes conducir pero ya terminaste
I can feel it in the air, hear the monster come
Puedo sentirlo en el aire, escuchar al monstruo venir
Chorus:
Coro:
Monster He's a monster (why are you stalking me) (why are you haunting me)
Monstruo Él es un monstruo (¿por qué me acechas?) (¿por qué me persigues?)
He's an animal (why did you do it, why did you, why are you stalking me)
Es un animal (por qué lo hiciste, por qué, por qué me acechas)
Monster He's a monster (why are you haunting me) (why are you haunting me)
Monstruo Él es un monstruo (¿por qué me persigues?) (¿por qué me persigues?)
He's an animal (Why did you, why did you)
Él es un animal (¿Por qué lo hiciste? ¿Por qué lo hiciste?)
He's dragging you down like a monster
Él te está arrastrando hacia abajo como un monstruo
He's keeping you down like a monster
Él te mantiene abajo como un monstruo
He's dragging you down like a monster
Él te está arrastrando hacia abajo como un monstruo
He's keeping you down like a monster
Él te mantiene abajo como un monstruo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
