You Rock My World Paroles Traduction Française
Michael Jackson - Tu fais vibrer mon monde
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Em: 022000
Em: 022000
A5: x020xx or 575xxx
A5 : x020xx ou 575xxx
Intro:
Introduction :
Piano Riff:
Riff de piano :
Ho...oh...
Ho... oh...
My life will never be the same
Ma vie ne sera plus jamais la même
'Cause girl, you came and changed
Parce que fille, tu es venue et tu as changé
The way I walk, the way I talk
La façon dont je marche, la façon dont je parle
I cannot explain, the things I feel for you
Je ne peux pas expliquer les choses que je ressens pour toi
But girl, you know it's true
Mais fille, tu sais que c'est vrai
Stay with me, fulfill my dreams
Reste avec moi, réalise mes rêves
And I'll be all you'll need
Et je serai tout ce dont tu auras besoin
Ooh, it feels so right (Girl)
Ooh, c'est si bon (Fille)
I've searched for the perfect love all my life (All my life)
J'ai cherché l'amour parfait toute ma vie (Toute ma vie)
Oh, oh, oh, oh, ooh, it feels like I (Like I)
Oh, oh, oh, oh, ooh, c'est comme si je (Comme moi)
Have finally found her perfect love is mine (See, I finally found, come on, girl)
J'ai enfin trouvé que son amour parfait est le mien (Tu vois, j'ai enfin trouvé, allez, ma fille)
Chorus:
Chœur :
You rocked my world, you know you did
Tu as secoué mon monde, tu sais que tu l'as fait
And everything I own I give (You rocked my world)
Et tout ce que je possède, je le donne (Tu as secoué mon monde)
There is love you'll need to find
Il y a de l'amour que tu devras trouver
The one that you call mine (You rocked my world)
Celui que tu appelles mien (Tu as secoué mon monde)
You rocked my world, you know you did (Girl)
Tu as secoué mon monde, tu le sais (Fille)
And everything I own I give (I want you, girl)
Et tout ce que je possède, je le donne (je te veux, fille)
There is love you'll need to find
Il y a de l'amour que tu devras trouver
The one that you call mine (You rocked my world)
Celui que tu appelles mien (Tu as secoué mon monde)
In time I knew that love would bring
Avec le temps, j'ai su que l'amour apporterait
This happiness to me
Ce bonheur pour moi
I tried to keep my sanity
J'ai essayé de garder ma raison
I waited patiently
j'ai attendu patiemment
Girl, you know it seems
Fille, tu sais, il semble
My life is so complete
Ma vie est si complète
A love that's true because of you
Un amour qui est vrai grâce à toi
Keep doing what you do
Continue à faire ce que tu fais
Oh, oh, oh, oh, who'd think that I (Oh)
Oh, oh, oh, oh, qui penserait que je (Oh)
Have finally found the perfect love I searched for all my life (Searched for all my life)
J'ai enfin trouvé l'amour parfait que j'ai cherché toute ma vie (recherché toute ma vie)
Oh, oh, oh, oh, who'd think I'd find (Whoa...oh...oh...)
Oh, oh, oh, oh, qui aurait pensé que je trouverais (Whoa... oh... oh...)
Such a perfect love that's blessed me so right (Whoa, girl)
Un amour si parfait qui m'a si bien béni (Whoa, fille)
Girl, I know that this is love
Fille, je sais que c'est de l'amour
I felt the magic all in the air
J'ai senti la magie dans l'air
And girl, I'll never get enough
Et ma fille, je n'en aurai jamais assez
That's why I always have to have you here, hoo
C'est pourquoi je dois toujours t'avoir ici, hoo
Riff
Riff
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
