Do I Remember a Life Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Michael Kiske - Bir Hayatı Hatırlıyor Muyum?
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I once was a blue eyed
bir zamanlar mavi gözlüydüm
I once dreamed I was free
Bir zamanlar özgür olduğumu hayal etmiştim
I once dived in a life spending sea
Bir zamanlar ömür boyu denizlere dalmıştım
And heard the voice of the priest
Ve rahibin sesini duydum
I once heard the angels
Bir zamanlar melekleri duymuştum
Singing the song of the cross
Haç şarkısını söylemek
There was no fear, no doubts in our hearts
Ne korku ne şüphe vardı yüreklerimizde
No soul could ever get lost
Hiçbir ruh kaybolamaz
I prayed to the heavens above
Yukarıdaki göklere dua ettim
I reached for the sky full of love
Aşk dolu gökyüzüne ulaştım
Awaited the luminous sign
Işıklı işareti bekliyordum
To hear what's heard by the pure-restless mind
Saf-huzursuz zihnin duyduğunu duymak
Now you can see me return
Artık geri döndüğümü görebilirsin
I look for the priest to make me learn
Öğrenmemi sağlayacak rahibi arıyorum
Will I remember the past?
Geçmişi hatırlayacak mıyım?
Make me return to the best!
Beni en iyiye döndür!
Do I remember a life?
Bir hayatı hatırlıyor muyum?
In the dark age of time?
Zamanın karanlık çağında mı?
I hear it call in my dreams
Rüyalarımda onun çağrısını duyuyorum
Maybe I was not alone?
Belki yalnız değildim?
Maybe I called friends my own?
Belki arkadaşlarımı kendim aradım?
Together hearts full of love!
Sevgi dolu kalpler bir arada!
I know my heart says the truth
Kalbimin doğruyu söylediğini biliyorum
Maybe it was me and you?
Belki ben ve sendik?
I got to return to the wind
Rüzgara dönmeliyim
This world is never our home
Bu dünya asla bizim evimiz değil
Somewhere I left friends alone
Bir yerlerde arkadaşlarımı yalnız bıraktım
Can someone show me the way?
Birisi bana yolu gösterebilir mi?
Do I remember a life?
Bir hayatı hatırlıyor muyum?
There once was the mystery
Bir zamanlar gizem vardı
That now sings in my heart
Şimdi kalbimde şarkı söylüyor
The fire in my veins talks so loud about the past
Damarlarımdaki ateş geçmişten o kadar yüksek sesle bahsediyor ki
About the place where the love for our hearts starts
Kalbimize olan aşkın başladığı yer hakkında
We once moved through the cold fields
Bir zamanlar soğuk tarlalardan geçtik
Strong and save led by the gods
Tanrıların önderliğinde güçlü ve kurtarıcı
The voices in the wind sang the children to sleep
Rüzgardaki sesler çocuklara uyumaları için şarkı söyledi
Free spirits looked clear through the dark
Özgür ruhlar karanlıkta berrak görünüyordu
I pray to the heavens above
Yukarıdaki göklere dua ediyorum
I reach for the sky full of love
Sevgi dolu gökyüzüne uzanıyorum
I wait for the luminous sign
Aydınlık işareti bekliyorum
To hear what's heard by the pure-restless mind
Saf-huzursuz zihnin duyduğunu duymak
I see the twelve around the One
Bir'in etrafında on ikiyi görüyorum
The mystery truth to carry on
Devam edecek gizemli gerçek
A fight against the strong earth-kings
Güçlü dünya krallarına karşı bir mücadele
The sungod's light we had to bring
Getirmemiz gereken güneş tanrısının ışığı
Do I remember a life?
Bir hayatı hatırlıyor muyum?
In the dark age of time?
Zamanın karanlık çağında mı?
I hear it call in my dreams
Rüyalarımda onun çağrısını duyuyorum
Maybe I was not alone?
Belki yalnız değildim?
Maybe I called friends my own?
Belki arkadaşlarımı kendim aradım?
Together hearts full of love!
Sevgi dolu kalpler bir arada!
I know my heart says the truth
Kalbimin doğruyu söylediğini biliyorum
Maybe it was me and you?
Belki ben ve sendik?
I got to return to the wind
Rüzgara dönmeliyim
This world is never our home
Bu dünya asla bizim evimiz değil
Somewhere I left friends alone
Bir yerlerde arkadaşlarımı yalnız bıraktım
Can someone show me the way?
Birisi bana yolu gösterebilir mi?
Do I remember a life?
Bir hayatı hatırlıyor muyum?
Oh, god! Help me to understand me
Tanrım! Beni anlamama yardım et
Guide me through visions I see
Gördüğüm vizyonlar boyunca bana rehberlik et
So far
şimdiye kadar
You carry my soul back in time
Ruhumu zamanda geriye taşıyorsun
The past shows the future to climb
Geçmiş geleceğin tırmanılacağını gösteriyor
Oh, god! Did I once be there by your side?
Tanrım! Bir zamanlar senin yanında mıydım?
Will I once return to your light?
Bir kez senin ışığına dönecek miyim?
So far
şimdiye kadar
Away from this world leads your love
Aşkını bu dünyadan uzaklaştırır
My heart gets the wings of a dove and flies
Kalbim bir güvercinin kanadını alır ve uçar
Oh, god! Help me to sing you this song
Tanrım! Bu şarkıyı sana söylememe yardım et
I pray for your kingdom to come
Krallığının gelmesi için dua ediyorum
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
