Frostbite Paroles Traduction Française
Michael apprend à rocker - Frostbite
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
G# C# D# 2x
Sol# Do# Ré# 2x
Na Na Na ...
Na Na Na...
I'm running on empty alone in a steel cold town
Je roule à vide seul dans une ville froide comme l'acier
The colors are fading to gray when you're not around, hey
Les couleurs deviennent grises quand tu n'es pas là, hé
I'm going over what you said, the words keep ringing in my head
Je reviens sur ce que tu as dit, les mots n'arrêtent pas de résonner dans ma tête
What happened to the promises, the promises we made
Qu'est-il arrivé aux promesses, aux promesses que nous avons faites
You gave me frostbite in my heart
Tu m'as donné des engelures dans mon cœur
'Cause you had me branded from the start
Parce que tu m'as marqué dès le début
Nobody knows what I am going through
Personne ne sait ce que je vis
Hey baby, why, you gave me frostbite in my heart
Hé bébé, pourquoi, tu m'as donné des engelures dans mon cœur
'Cause you tore the love we had apart
Parce que tu as déchiré l'amour que nous avions
Can somebody tell me now what I should do
Quelqu'un peut-il me dire maintenant ce que je dois faire
G# C# D# 2x
Sol# Do# Ré# 2x
Na Na Na ...
Na Na Na...
I'm driving alone with the radio on in my car
Je conduis seul avec la radio allumée dans ma voiture
I'm staring at faces in places that used to be ours, hey
Je regarde des visages dans des endroits qui étaient les nôtres, hé
Can't you see what you do to me, I'm drowning in my misery
Tu ne vois pas ce que tu me fais, je me noie dans ma misère
That fatal kiss of destiny is clinging on for evermore
Ce baiser fatal du destin s'accroche pour toujours
You gave me frostbite in my heart
Tu m'as donné des engelures dans mon cœur
'Cause you had me branded from the start
Parce que tu m'as marqué dès le début
Nobody knows what I am going through
Personne ne sait ce que je vis
Hey baby, why, you gave me frostbite in my heart
Hé bébé, pourquoi, tu m'as donné des engelures dans mon cœur
'Cause you tore the love we had apart
Parce que tu as déchiré l'amour que nous avions
Can somebody tell me now what I should do
Quelqu'un peut-il me dire maintenant ce que je dois faire
I had to let you know, I keep thinking of you
Il fallait que je te le dise, je continue de penser à toi
I can't let go, you know it's all that I do
Je ne peux pas lâcher prise, tu sais que c'est tout ce que je fais
I had to let you know, 'cause you are still on my mind all the time
Je devais te le faire savoir, parce que tu es toujours dans mes pensées tout le temps
Na Na Na... Don't leave me hanging, oh
Na Na Na... Ne me laisse pas en suspens, oh
Na Na Na... You had me branded, branded from the start
Na Na Na... Tu m'as marqué, marqué depuis le début
You gave me frostbite in my heart
Tu m'as donné des engelures dans mon cœur
'Cause you had me branded from the start
Parce que tu m'as marqué dès le début
Nobody knows what I am going through
Personne ne sait ce que je vis
Hey baby, why, you gave me frostbite in my heart
Hé bébé, pourquoi, tu m'as donné des engelures dans mon cœur
'Cause you tore the love we had apart
Parce que tu as déchiré l'amour que nous avions
Can somebody tell me now what I should do
Quelqu'un peut-il me dire maintenant ce que je dois faire
Hey baby, why, why leave me hanging
Hé bébé, pourquoi, pourquoi me laisser en suspens
You had me branded, don't keep me hanging on, no
Tu m'as marqué, ne me laisse pas m'accrocher, non
Hey baby, why, why leave me hanging
Hé bébé, pourquoi, pourquoi me laisser en suspens
You had me branded, don't keep me hanging on, oh
Tu m'as marqué, ne me laisse pas m'accrocher, oh
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
