Cowboy Logic Paroles Traduction Française
Michael Martin Murphey - Logique de cowboy
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Cowboy Logic
Logique de cow-boy
By Michael Martin Murphey
Par Michael Martin Murphy
There's a great American hero, we all look up to
Il y a un grand héros américain, nous admirons tous
When the times are hard and the chips are down,
Quand les temps sont durs et que les enjeux sont faibles,
He knows just what to do
Il sait exactement quoi faire
Now a cowboy's got a set of rules that he lives by day to day
Maintenant, un cowboy a un ensemble de règles qu'il respecte au jour le jour
If you ask for his advice, he'll more than likely say
Si vous lui demandez son avis, il vous dira très probablement
If it's a fence, mend it. If it's a dollar bill, spend it
Si c'est une clôture, réparez-la. Si c'est un billet d'un dollar, dépense-le
Before if burns a hole down in them jeans
Avant que ça brûle un trou dans leur jean
It it's a load, truck it. If it's a punch, duck it.
C'est un chargement, transportez-le. Si c'est un coup de poing, évitez-le.
If she's a lady, treat her like a queen
Si c'est une dame, traite-la comme une reine
That's cowboy logic, every cowboy's got it
C'est la logique des cowboys, tous les cowboys l'ont
It's in the way he lives his life and the songs he sings
C'est dans la façon dont il vit sa vie et les chansons qu'il chante
That's cowboy logic, every cowboy's got it
C'est la logique des cowboys, tous les cowboys l'ont
He's got a simple solution to just about anything
Il a une solution simple à presque tout
If it's a job, do it. Put your back in to it.
Si c'est un travail, faites-le. Mettez-y votre dos.
'Cause a little bit of dirt's gonna wash off in the rain
Parce qu'un peu de saleté va disparaître sous la pluie
If it's a horse, ride it. If it hurts, hide it.
Si c'est un cheval, montez-le. Si ça fait mal, cache-le.
Dust yourself off and get back on again.
Dépoussiérez-vous et remettez-vous en place.
That's cowboy logic, every cowboy's got it
C'est la logique des cowboys, tous les cowboys l'ont
It's in the way he lives his life and the songs he sings
C'est dans la façon dont il vit sa vie et les chansons qu'il chante
That's cowboy logic, every cowboy's got it
C'est la logique des cowboys, tous les cowboys l'ont
He's got a simple solution to just about anything
Il a une solution simple à presque tout
An old cowboy and a young buckaroo were workin', ridin' fence
Un vieux cowboy et un jeune buckaroo travaillaient et montaient la clôture.
The old hand was testin' the kid - on his skill and common sense
Le vieux testait le gamin - sur ses compétences et son bon sens
He said "Son, if you seen three men in a pickup truck,
Il a dit : "Fils, si tu voyais trois hommes dans une camionnette,
dressed alike from boot to hat,
habillé de la même façon de la botte au chapeau,
could you tell which one was the real cowboy,
pourrais-tu dire lequel était le vrai cowboy,
just from where he sat?"
juste d'où il était assis ?
The kid scratched his head awhile and then he said
Le gamin s'est gratté la tête un moment puis il a dit
"Well, there ain't no way to know".
"Eh bien, il n'y a aucun moyen de le savoir".
The old hand grinned and then he said
Le vieux sourit et puis il dit
"Kid, you've still got a ways to go.
"Kid, tu as encore du chemin à parcourir.
The real cowboy's the one in the middle.
Le vrai cowboy est celui du milieu.
He ain't there just by fate.
Il n'est pas là par hasard.
'Cause first he don't have to drive, and then
Parce que d'abord il n'a pas besoin de conduire, et ensuite
he don't have to mess with the gate"
il n'a pas besoin de jouer avec le portail"
That's cowboy logic, every cowboy's got it
C'est la logique des cowboys, tous les cowboys l'ont
It's in the way he lives his life and the songs he sings
C'est dans la façon dont il vit sa vie et les chansons qu'il chante
That's cowboy logic, every cowboy's got it
C'est la logique des cowboys, tous les cowboys l'ont
He's got a simple solution to just about anything
Il a une solution simple à presque tout
He's got a simple solution to just about anything
Il a une solution simple à presque tout
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
