Cowboy Logic 歌詞 日本語訳
マイケル・マーティン・マーフィー - カウボーイ・ロジック
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Cowboy Logic
カウボーイロジック
By Michael Martin Murphey
マイケル・マーティン・マーフィー著
There's a great American hero, we all look up to
我々全員が尊敬する偉大なアメリカのヒーローがいる
When the times are hard and the chips are down,
困難な時期にチップが下がったとき、
He knows just what to do
彼は何をすべきかを知っています
Now a cowboy's got a set of rules that he lives by day to day
今、カウボーイには一連のルールがあり、それに従って日々を過ごしています
If you ask for his advice, he'll more than likely say
彼にアドバイスを求めると、彼はおそらくこう言うだろう
If it's a fence, mend it. If it's a dollar bill, spend it
柵なら補修しましょう。ドル紙幣なら使いましょう
Before if burns a hole down in them jeans
ジーンズに穴が空く前に
It it's a load, truck it. If it's a punch, duck it.
それは荷物です、それをトラックに運びます。パンチならダックする。
If she's a lady, treat her like a queen
彼女が女性なら女王様のように扱ってください
That's cowboy logic, every cowboy's got it
それはカウボーイの論理だ、カウボーイなら誰でもそれを理解している
It's in the way he lives his life and the songs he sings
それは彼の生き方と彼が歌う歌にある
That's cowboy logic, every cowboy's got it
それはカウボーイの論理だ、カウボーイなら誰でもそれを理解している
He's got a simple solution to just about anything
彼はどんなことに対しても簡単な解決策を持っている
If it's a job, do it. Put your back in to it.
それが仕事なら、やってみましょう。背中を押してください。
'Cause a little bit of dirt's gonna wash off in the rain
多少の汚れは雨で落ちるから
If it's a horse, ride it. If it hurts, hide it.
馬なら乗ってください。痛かったら隠してください。
Dust yourself off and get back on again.
埃を払って、また元に戻りましょう。
That's cowboy logic, every cowboy's got it
それはカウボーイの論理だ、カウボーイなら誰でもそれを理解している
It's in the way he lives his life and the songs he sings
それは彼の生き方と彼が歌う歌にある
That's cowboy logic, every cowboy's got it
それはカウボーイの論理だ、カウボーイなら誰でもそれを理解している
He's got a simple solution to just about anything
彼はどんなことに対しても簡単な解決策を持っている
An old cowboy and a young buckaroo were workin', ridin' fence
年老いたカウボーイと若いバッカルーが柵に乗って働いていた
The old hand was testin' the kid - on his skill and common sense
老人は子供を試していた - 彼のスキルと常識について
He said "Son, if you seen three men in a pickup truck,
彼はこう言いました、「息子よ、ピックアップトラックに乗った三人の男を見たら、
dressed alike from boot to hat,
ブーツから帽子まで同じような服装で、
could you tell which one was the real cowboy,
どっちが本物のカウボーイかわかりますか?
just from where he sat?"
彼が座っていた場所からだけですか?」
The kid scratched his head awhile and then he said
その子供はしばらく頭をかいてから言いました。
"Well, there ain't no way to know".
「まあ、それを知る方法はありません。」
The old hand grinned and then he said
老人はにっこりと笑い、そしてこう言いました。
"Kid, you've still got a ways to go.
「坊や、君にはまだ道が残っているよ。
The real cowboy's the one in the middle.
真ん中にいるのが本物のカウボーイです。
He ain't there just by fate.
彼はただ運命によってそこにいるわけではない。
'Cause first he don't have to drive, and then
だってまず彼は運転する必要がなくなるし、それから
he don't have to mess with the gate"
彼は門をいじる必要はない」
That's cowboy logic, every cowboy's got it
それはカウボーイの論理だ、カウボーイなら誰でもそれを理解している
It's in the way he lives his life and the songs he sings
それは彼の生き方と彼が歌う歌にある
That's cowboy logic, every cowboy's got it
それはカウボーイの論理だ、カウボーイなら誰でもそれを理解している
He's got a simple solution to just about anything
彼はどんなことに対しても簡単な解決策を持っている
He's got a simple solution to just about anything
彼はどんなことに対しても簡単な解決策を持っている
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
