Mama Nantucket 歌詞 日本語訳

マイケル・ネスミス - ママ・ナンタケット

by Michael Nesmith

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Michael Nesmith Mama Nantucket

From the 1970 album Magnetic South. I'm not sure about the key, i think he plays
1970年のアルバム『マグネティック・サウス』収録。キーは分かりませんが、彼が弾いていると思います
with a Capo in fret 1. Suggestions: prietomartin@gmail.com
カポタストをフレット 1 に装着した場合。提案: prietomartin@gmail.com
Whoa, Mama Nantucket, she tried to kick the habit
おっと、ママ・ナンタケット、彼女はその習慣をやめようとした
But she couldn't and she got stung
でもそれができず、刺されてしまいました
I tried to relieve her, But she wasn't a believer
私は彼女を安心させようとしたが、彼女は信者ではなかった
Until she found another one
彼女が別の人を見つけるまで
(Chorus)
(コーラス)
Da-do-da-li-da-lo-da-la-hee I love it here on the range
Da-do-da-li-da-lo-da-la-hee ここの練習場が大好きです
Oh-my-ty-yi-yippee, I would love it more if it changed
Oh-my-ty-yi-yippee、変わったらもっと好きになるのに
Da-do-da-li-da-lo-da-la-hee I love it here on the range
Da-do-da-li-da-lo-da-la-hee ここの練習場が大好きです
Oh-my-ty-yi-yippee, I would love it more if it changed
Oh-my-ty-yi-yippee、変わったらもっと好きになるのに
Oh, Bobby with a dollar, he was sure he found the answer
ああ、1ドルを持ったボビー、彼は答えを見つけたと確信していた
But it might take a little time
でも少し時間がかかるかもしれない
Playing follow the leader, he was sure would be a winner
リーダーについていくと彼は勝者になると確信していた
But I had other things on my mind
しかし、私は別のことを考えていました
(Bridge)
(橋)
Oh, I see all the people running
ああ、みんなが走っているのが見えます
Coming from miles around
何マイルも離れたところから来ています
Everybody's singing a different tune
みんな違う曲を歌っている
See them all fall down
全員が倒れるのを見てください
Well I don't like to quarrel but what about tomorrow
まあ、喧嘩は好きじゃないけど明日はどうなるんだろう
Will it be the same as the past
昔と同じでしょうか
I keep on hoping that something will happen
何かが起こることを期待し続ける
And I hope that it happens fast
そしてそれが早く起こることを願っています
Yes, I'd love it more if it changed!
はい、変わったらもっと好きになります!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.