Rio 歌詞 日本語訳
マイケル・ネスミス - リオ
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The last word in laid-back understatement...
リラックスした控えめな言葉で最後の言葉を...
I'm hearing the light from the window
窓から光が聞こえる
I'm seeing the sound of the sea
海の音が見えます
My feet have come loose from their moorings
足が係留から外れてしまった
I'm feeling quite wonderfully free
私はとても素晴らしく自由な気分です
And I think I will travel to Rio
そしてリオに旅行するつもりです
Using the music for flight
飛行中の音楽の使用
There's nothing I know of in Rio
リオで知っていることは何もない
But it's something to do with the night
でもそれは夜と関係がある
It's only a whimsical notion
それは単なる気まぐれな概念です
To fly down to Rio to-night
今夜リオに飛びます
And I probably won't fly down to Rio
そして私はおそらくリオに飛ぶことはないだろう
But then again I just might
でもまたしても、もしかしたら
There's wings to the thought behind fancy
空想の背後にある思考には翼がある
There's wings to the thought behind play
遊びの背後にある思考には翼がある
And dancing to rhythms of laughter
そして笑いのリズムに合わせて踊る
Makes laughter the rhythm of rain
笑いを雨のリズムにする
So I think I will travel to Rio
それでリオに旅行するつもりです
Using the music for flight
飛行中の音楽の使用
There's nothing I know of in Rio
リオで知っていることは何もない
But it's something to do with the night
でもそれは夜と関係がある
It's only a whimsical notion
それは単なる気まぐれな概念です
To fly down to Rio to-night
今夜リオに飛びます
And I probably won't fly down to Rio
そして私はおそらくリオに飛ぶことはないだろう
But then again I just might
でもまたしても、もしかしたら
Inst
インスタ
#
#
So I think I will travel to Rio
それでリオに旅行するつもりです
I feel such a sense of well-being
とても幸福感を感じます
The problems have come to be solved
問題は解決されるようになりました
And what I thought was proper for battle
そして戦いにふさわしいと思ったのは
I see now is proper for love
なるほど、今が愛にふさわしい
So I think I will travel to Rio
それでリオに旅行するつもりです
Using the music for flight
飛行中の音楽の使用
There's nothing I know of in Rio
リオで知っていることは何もない
But it's something to do with the night
でもそれは夜と関係がある
It's only a whimsical notion
それは単なる気まぐれな概念です
To fly down to Rio to-night
今夜リオに飛びます
And I probably won't fly down to Rio
そしておそらくリオには飛行機で行かないでしょう
But then again I just might
でもまたしても、もしかしたら
I hope I've done it justice!
正義を貫いたといいのですが!
Kevin O'Brien
ケビン・オブライエン
Watford
ワトフォード
England
イングランド
May 2012
2012 年 5 月
watfordkev@gmail.com
watfordkev@gmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
