Brave New World Paroles Traduction Française

Michael Penn - Le Meilleur des Mondes

by Michael Penn

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Michael Penn Brave New World

Wow, is this a good song. This is actually a transcription of an
Wow, est-ce une bonne chanson. Il s'agit en fait d'une transcription d'un
acoustic version only available on the promo single of "Seen The
version acoustique uniquement disponible sur le single promo de "Seen The
Doctor," which I recommend you look for in used CD stores. Anyway,
Doctor", que je vous recommande de rechercher dans les magasins de CD d'occasion. Quoi qu'il en soit,
as always, some notes:
comme toujours, quelques notes :
1) Why am I transcribing a version that nobody has heard from a
1) Pourquoi est-ce que je transcris une version que personne n'a entendue d'un
single that nobody has? Well, several reasons. First off, it's
célibataire que personne n'a ? Eh bien, plusieurs raisons. Tout d'abord, c'est
just a cool damn version. Second, I actually had this CD before I
juste une putain de version cool. Deuxièmement, j'avais ce CD avant de
got _March_, which has the original (and I saw him on _Unplugged_
j'ai eu _March_, qui a l'original (et je l'ai vu sur _Unplugged_
in the early early days playing this and was blown away). Third,
au début, j'ai joué à ça et j'ai été époustouflé). Troisièmement,
and maybe most importantly, this version has only one guitar. The
et peut-être plus important encore, cette version n'a qu'une seule guitare. Le
album version has many, with changes in dynamics and all that
la version album en a beaucoup, avec des changements de dynamique et tout ça
stuff using electric and acoustic guitars. Here, we have just one
des trucs utilisant des guitares électriques et acoustiques. Ici, nous n'en avons qu'un
simple acoustic. This makes it easy to figure out what's going on
acoustique simple. Cela permet de comprendre facilement ce qui se passe
(you don't have to figure out how each guitar part contributes to
(vous n'avez pas besoin de comprendre comment chaque partie de guitare contribue à
the song) and easy to play, since many of us can only play one
la chanson) et facile à jouer, puisque beaucoup d'entre nous ne peuvent en jouer qu'un seul
guitar at a time. This isn't *too* much different from the album
guitare à la fois. Ce n'est pas *trop* très différent de l'album
version. If nothing else, this will give you a good stepping
version. Si rien d'autre, cela vous donnera une bonne marche à suivre
stone to The True Way.
pierre à la Vraie Voie.
2) Feel is much more important than accuracy. Don't concentrate on
2) La sensation est bien plus importante que la précision. Ne vous concentrez pas sur
hitting exactly what I've got here. Missing a note or two or
frapper exactement ce que j'ai ici. Il manque une note ou deux ou
hitting a string accidentally makes the song sound much more
frapper une corde accidentellement rend la chanson beaucoup plus sonore
authentic than a perfect rendition of what I've transcribed.
authentique qu'une interprétation parfaite de ce que j'ai retranscrit.
Especially during the solo. Listen to the recording and try to
Surtout pendant le solo. Écoutez l'enregistrement et essayez de
replicate the attitude, not the notes.
reproduire l'attitude, pas les notes.
3) TECHNICALLY, this song is in 12/8 (with a little 9/8 during the
3) TECHNIQUEMENT, ce morceau est en 12/8 (avec un peu de 9/8 pendant le
"solo"). That would be an absolute bastard to write out and
"seul"). Ce serait vraiment un salaud d'écrire et
nobody would understand it. Therefore, I'm making it 4/4 (and 3/4
personne ne le comprendrait. Donc je fais 4/4 (et 3/4
during the solo) with a swing feel. Folks seem to understand
pendant le solo) avec une sensation de swing. Les gens semblent comprendre
that. Trust me, it makes things a lot less confusing.
ça. Croyez-moi, cela rend les choses beaucoup moins confuses.
4) The main difference between this and the album version is the
4) La principale différence entre cette version et la version album est la
middle section. It's a pain in the ass because it keeps changing
partie médiane. C'est chiant parce que ça continue de changer
time signatures, which I've tried to point out. This version is
signatures rythmiques, que j'ai essayé de souligner. Cette version est
much simpler, though still tough.
beaucoup plus simple, mais toujours difficile.
5) The falsetto bits in the chorus ("*This* ain't no Golden...,"
5) Les morceaux de fausset dans le refrain ("*This* ain't no Golden...",
"*Let's* drive into...") is really annoying for those of us with
"*Allons* en voiture...") est vraiment ennuyeux pour ceux d'entre nous qui ont
extremely bad falsettos. You may have to fake it somehow.
des faussets extrêmement mauvais. Vous devrez peut-être faire semblant d'une manière ou d'une autre.
6) Yes, there are a *lot* of words. You will be very surprised at how
6) Oui, il y a *beaucoup* de mots. Vous serez très surpris de voir à quel point
fast you can memorize them. Don't sweat it too much.
vite, vous pouvez les mémoriser. Ne vous inquiétez pas trop.
"Brave New World" (Michael Penn)
"Le Meilleur des Mondes" (Michael Penn)
Performed by Michael Penn
Interprété par Michael Penn
the album _March_)
l'album _Mars_)
Notation:
Notation :
s - sixteenth note
s - double croche
e - eighth note
e - croche
q - quarter note
q - noire
h - half note
h - blanche
w - whole note
w - note entière
. - play note for one and a half times the value before it (just like a dot in
. - jouer une note pour une fois et demie la valeur qui la précède (tout comme un point dans
standard notation)
standard notation)
^ - ties two note lengths together
^ - lie deux longueurs de notes ensemble
NOTE LENGTHS IN CAPITAL LETTERS MEAN REST FOR THAT VALUE OF TIME!
NOTEZ QUE LES LONGUEURS EN MAJUSCULES SIGNIFIENT LE REPOS POUR CETTE VALEUR DE TEMPS !
/ - slide up
/ - glisser vers le haut
\ - slide down
\ - glisser vers le bas
h - hammer-on
h - marteler
p - pull-off
p - retrait
4/4 with a swing feel (swing 8ths)
4/4 avec une sensation de swing (swing 8ths)
(acoustic guitar - heavily palm muted)
(guitare acoustique - fortement étouffée)
(just barely palm muted)
(à peine la paume en sourdine)
(This is figure A - don't play it right now, play it over the verses
(C'est la figure A - ne la jouez pas maintenant, jouez-la sur les couplets
where there's an A5 chord)
où il y a un accord A5)
Baby's busy hiding in the bassinet
Bébé est occupé à se cacher dans le berceau
Wondering if the Third World War's started yet
Je me demande si la Troisième Guerre mondiale a déjà commencé
I told her I was pulling up and heading West
Je lui ai dit que je m'arrêtais et que je me dirigeais vers l'ouest
She said she would have come but she was overdressed
Elle a dit qu'elle serait venue mais elle était trop habillée
I sent a picture postcard of a Midwest bank
J'ai envoyé une carte postale photo d'une banque du Midwest
She wrote me that she showed it to her new friend Frank
Elle m'a écrit qu'elle l'avait montré à son nouvel ami Frank
Who noticed in a window on the nineteenth floor
Qui a remarqué dans une fenêtre du dix-neuvième étage
A guy my age about to prove that Man can't soar
Un gars de mon âge sur le point de prouver que l'homme ne peut pas s'envoler
D7 (start playing full chords, not muted)
D7 (commencer à jouer des accords complets, pas assourdis)
And he would also like to know
Et il aimerait aussi savoir
If I could just check around before I left this town
Si je pouvais juste vérifier avant de quitter cette ville
For slow-mo footage of the tumbledown
Pour des images au ralenti de la chute
This may not be my best day
Ce n'est peut-être pas mon meilleur jour
E-2-2-|-2-x-0-2-0--| (this fill isn't on the album,
E-2-2-|-2-x-0-2-0--| (ce remplissage n'est pas sur l'album,
B-3-3-|-3-x-3-3-3--| if I remember, but it's on
B-3-3-|-3-x-3-3-3--| si je me souviens, mais c'est allumé
G-2-2-|-2-x-2-2-2--| this version and is very
G-2-2-|-2-x-2-2-2--| cette version et est très
D-0-0-|-0-x-0-0-0--| cool. It's as if everything
D-0-0-|-0-x-0-0-0--| cool. C'est comme si tout
A-----|------------| stops while the acoustic
A----------|------------| s'arrête tandis que l'acoustique
E-----|------------| sets everything back up)
E----------|------------| remet tout à zéro)
F#m h h e e q q q
F#m h h e e q q q
But this ain't no Golden Age
Mais ce n'est pas un âge d'or
You looked pretty on the freeway
Tu étais jolie sur l'autoroute
Let's drive into that Brave New World
En route vers ce Meilleur des Mondes
(just barely palm muted)
(à peine la paume en sourdine)
A van pulls up and someone offers me a ride
Une camionnette s'arrête et quelqu'un me propose de m'emmener
The driver lost the map and he was terrified
Le chauffeur a perdu la carte et il était terrifié
Everybody whispering to save his pride
Tout le monde veut
Say, "Son, would you be kind enough to be our guide?"
The driver yells, "The man in back already tried,
But his memory is rusty and his vision tied."
Glasses and a lubricant were by his side
The Tin Man was inanimate, the Lion lied
D7 (full chords, not muted)
They did not want to see me go
But I did not want to be another muskateer
Plus the gas runs out before the van's in gear
Please don't hit me if I do say
F#m h h e e q q q
That this ain't no Golden Age
You looked so pretty on the freeway
Let's drive into that Brave New World
(3/4 time) (back to 4/4)
q q q h e e q q q h e e q q q q q q. e q q q. e q
(back to 3/4)
q q q q q q q q q q q h e e q q q h e e
(and back to 4/4)
q q q q q q q q q q q q
(heavily palm muted)
(there's a horse neighing here somewhere, though I have no idea why)
(just barely palm muted)
Buster and his company look good in black
Trying to find a way out of the cul-de-sac
Tearing through the phone book and the almanac
They all have dusty noses 'cause they sniff shellac
They finally found the number of a matador
Who rode in a Beemer with a pricey whore
But Buster wasn't quick enough, he locked the door
And rode off saying he'd be back before the war
D7 (full chords, no muting)
By then the night was falling slow
And I did not want to stick around and just look old
When I saw you pulling onto my soft shoulder
(now, on the album, everything kinda stops while a single guitar
takes over for the full band. On this version, the acoustic just
keeps on chugging at full speed. Kinda changes the mood of the song)
This may not be my best day
F#m h h e e q q q
But this ain't no Golden Age
You looked pretty on the freeway
Let's drive into that Brave New
(just barely palm muted)
World
(repeat and fade - or end suddenly on an A5)
All of the chords you'll need to know:
^ --"I'm breathing but it's become a chore."
V (Michael Penn)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.