Coal Songtekst Nederlandse Vertaling

Michael Penn - Steenkool

by Michael Penn

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Michael Penn Coal

Coal - Michael Penn, from the album Free For All
Steenkool - Michael Penn, van het album Free For All
Please send any corrections, comments, and any other Michael Penn tabs to
Stuur eventuele correcties, opmerkingen en andere Michael Penn-tabbladen naar
me! :-)
ik! :-)
Intro: (Play four times)
Intro: (Speel vier keer)
Who'd've ever thought to call that coal,
Wie had ooit gedacht dat steenkool te noemen,
If my hands were warm then I might, I don't know,
Als mijn handen warm waren, zou ik misschien, ik weet het niet,
I keep panning, but in my reach, it
Ik blijf pannen, maar het ligt binnen mijn bereik
Hangs on, water falls down,
Blijft hangen, water valt naar beneden,
There's no gold
Er is geen goud
In this barren town.
In deze dorre stad.
(Play intro twice)
(Speel de intro twee keer af)
Used to be a man could make his way,
Vroeger kon een man zijn weg vinden,
With a barrel full of this black coal,
Met een vat vol van deze zwarte steenkool,
Half certain you'd say,
Half zeker dat je zou zeggen:
But in my reach, it
Maar binnen mijn bereik, het
Hangs on, water falls down,
Blijft hangen, water valt naar beneden,
There's no gold,
Er is geen goud,
In this barren town.
In deze dorre stad.
(Play intro twice)
(Speel de intro twee keer af)
j7
j7
Hang on that D for a bit, then:
Wacht even met die D, en dan:
Intro two more times, then the third verse:
Nog twee keer intro, dan het derde couplet:
Look at every angle and draw the square,
Kijk naar elke hoek en teken het vierkant,
Find some nut you can instead untighten,
Zoek een moer die je los kunt draaien,
Watch me in the corner with a pair,
Kijk naar mij in de hoek met een paar,
Under certain pressure ace, a diamond.
Onder bepaalde druk aas, een diamant.
So run your fingers down my back,
Dus laat je vingers over mijn rug glijden,
You'd make such a cool distraction,
Je zou zo'n coole afleiding zijn,
'cause in my reach it
Omdat het binnen mijn bereik ligt
Hangs on,
Blijft hangen,
Yeah, the walls down,
Ja, de muren naar beneden,
But there's no gold,
Maar er is geen goud,
There's a line drawn and crossed, by the banks.
Er is een grens getrokken en overschreden door de oevers.
By the way
Trouwens
Water falls down,
Water valt naar beneden,
There's no gold, in this barren town.
Er is geen goud in deze dorre stad.
Intro twice, then repeat solo, ending on D.
Intro twee keer, dan solo herhalen, eindigend op D.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.