Coal Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Michael Penn - Kömür

by Michael Penn

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Michael Penn Coal

Coal - Michael Penn, from the album Free For All
Kömür - Michael Penn, Free For All albümünden
Please send any corrections, comments, and any other Michael Penn tabs to
Lütfen düzeltmeleri, yorumları ve diğer Michael Penn sekmelerini şu adrese gönderin:
me! :-)
ben! :-)
Intro: (Play four times)
Giriş: (Dört kez çalın)
Who'd've ever thought to call that coal,
Kim o kömüre kömür diyebileceğini düşünebilirdi?
If my hands were warm then I might, I don't know,
Eğer ellerim sıcak olsaydı o zaman yapabilirdim, bilmiyorum
I keep panning, but in my reach, it
Kaydırmaya devam ediyorum ama ulaşabildiğim yerde
Hangs on, water falls down,
Dayanırsın, su düşer,
There's no gold
Altın yok
In this barren town.
Bu çorak kasabada.
(Play intro twice)
(Girişi iki kez çalın)
Used to be a man could make his way,
Eskiden insan kendi yolunu bulabilirdi,
With a barrel full of this black coal,
Bu kara kömürle dolu bir fıçıyla,
Half certain you'd say,
Yarı kesin diyeceksiniz ki,
But in my reach, it
Ama benim ulaşabildiğim yerde
Hangs on, water falls down,
Dayanırsın, su düşer,
There's no gold,
Altın yok
In this barren town.
Bu çorak kasabada.
(Play intro twice)
(Girişi iki kez çalın)
j7
j7
Hang on that D for a bit, then:
D'yi biraz bekle, sonra:
Intro two more times, then the third verse:
İki kez daha giriş, ardından üçüncü dize:
Look at every angle and draw the square,
Her açıdan bakın ve kareyi çizin,
Find some nut you can instead untighten,
Bunun yerine gevşetebileceğin bir somun bul.
Watch me in the corner with a pair,
Beni bir çiftle köşede izle,
Under certain pressure ace, a diamond.
Belirli bir baskı altında as, bir elmas.
So run your fingers down my back,
Bu yüzden parmaklarını sırtımdan aşağıya doğru kaydır,
You'd make such a cool distraction,
Harika bir dikkat dağıtma yöntemi olurdun.
'cause in my reach it
çünkü ona ulaşabiliyorum
Hangs on,
Bekle,
Yeah, the walls down,
Evet, duvarlar yıkıldı
But there's no gold,
Ama altın yok
There's a line drawn and crossed, by the banks.
Bankaların çizdiği ve geçtiği bir çizgi var.
By the way
bu arada
Water falls down,
Su düşüyor,
There's no gold, in this barren town.
Bu çorak kasabada altın yok.
Intro twice, then repeat solo, ending on D.
İki kez giriş yapın, ardından soloyu tekrarlayın ve D ile bitirin.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.