Everything in Between 歌詞 日本語訳

マイケル・レイ - その間のものすべて

by Michael Ray

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Michael Ray Everything in Between

Intro:
イントロ:
It's always when the street lights are blinking red
それはいつも街灯が赤く点滅しているときです
It's only when you're the only thing in my head
それは私の頭の中にあなただけがいるときだけです
I don't know how you know but you know when I'm too far gone
どうやって分かるのか分からないけど、私が遠く離れてしまったときは分かるのね
It's always right when I wanna do something wrong
何か間違ったことをしたいときはいつでも正しいことだ
I hate when you call but I answer again
あなたが電話するのは嫌いですが、もう一度応答します
Cause you don't give a damn that it's 2 am
だってあなたは午前2時だなんて気にしないから
'Tween the baby I need you, I wanna be closer
「トゥイーン・ザ・ベイビー、私にはあなたが必要なの、もっと近くにいたいの」
The truth in the morning, the moment it's over
朝の真実 終わった瞬間
It's the moonlight and the rattle of you knocking on the door
それは月の光と君がドアをノックする音だ
I wind up breaking out a bottle, then it's cotton on the floor
結局瓶を割ってみたら床に綿が落ちてた
It's the drinking, it's the touching, it's the lying, it's the sting
それは飲むこと、それは触れること、それは嘘をつくこと、それは刺すことです
It kills me when you leave, I hate how it starts, I hate how it ends
あなたが去ると私は死ぬ、始まり方も終わり方も嫌い
But I love everything, everything, everything in between
でも私はすべて、すべて、その間のすべてが大好きです
I'm always just a place where you can crash
私はいつもあなたがクラッシュできる場所にすぎません
All you leave is your lipstick on a glass
あなたが残すのはグラスについた口紅だけ
Yeah the middle of the night is never enough
そう、真夜中だけでは決して十分ではない
But it's enough to keep me hanging on
でも、私を抱き続けるには十分です
So I play along as long as you let me
だからあなたが許してくれる限り、私も一緒に遊びます
I hate when you call but I answer again
あなたが電話するのは嫌いですが、もう一度応答します
Cause you don't give a damn that it's 2 am
だってあなたは午前2時だなんて気にしないから
'Tween the baby I need you, I wanna be closer
「トゥイーン・ザ・ベイビー、私にはあなたが必要なの、もっと近くにいたいの」
The truth in the morning, the moment it's over
朝の真実 終わった瞬間
It's the moonlight and the rattle of you knocking on the door
それは月の光と君がドアをノックする音だ
I wind up breaking out a bottle, then it's cotton on the floor
結局瓶を割ってみたら床に綿が落ちてた
It's the drinking, it's the touching, it's the lying, it's the sting
それは飲むこと、それは触れること、それは嘘をつくこと、それは刺すことです
It kills me when you leave, I hate how it starts, I hate how it ends
あなたが去ると私は死ぬ、始まり方も終わり方も嫌い
But I love everything, everything, everything in between
でも私はすべて、すべて、その間のすべてが大好きです
It's the moonlight and the rattle of you knocking on the door
それは月の光と君がドアをノックする音だ
I wind up breaking out a bottle, then it's cotton on the floor
結局瓶を割ってみたら床に綿が落ちてた
It's the drinking, it's the touching, it's the lying, it's the sting
それは飲むこと、それは触れること、それは嘘をつくこと、それは刺すことです
It kills me when you leave, I hate how it starts, I hate how it ends
あなたが去ると私は死ぬ、始まり方も終わり方も嫌い
But I love everything, everything, everything in between
でも私はすべて、すべて、その間のすべてが大好きです

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.