Everything in Between Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Michael Ray – Wszystko pomiędzy

by Michael Ray

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Michael Ray Everything in Between

Intro:
Wprowadzenie:
It's always when the street lights are blinking red
Zawsze tak jest, gdy światła uliczne migają na czerwono
It's only when you're the only thing in my head
Tylko wtedy, gdy jesteś jedyną rzeczą w mojej głowie
I don't know how you know but you know when I'm too far gone
Nie wiem skąd wiesz, ale wiesz, kiedy jestem już za daleko
It's always right when I wanna do something wrong
Zawsze jest dobrze, gdy chcę zrobić coś złego
I hate when you call but I answer again
Nienawidzę, kiedy dzwonisz, ale odbieram ponownie
Cause you don't give a damn that it's 2 am
Bo nie obchodzi cię, że jest 2 w nocy
'Tween the baby I need you, I wanna be closer
„Między dzieckiem, potrzebuję cię, chcę być bliżej
The truth in the morning, the moment it's over
Prawda o poranku, gdy tylko się skończy
It's the moonlight and the rattle of you knocking on the door
To światło księżyca i grzechot twojego pukania do drzwi
I wind up breaking out a bottle, then it's cotton on the floor
Skończyło się na tym, że rozbijam butelkę, a potem na podłodze leży bawełna
It's the drinking, it's the touching, it's the lying, it's the sting
To picie, to dotykanie, to kłamstwo, to użądlenie
It kills me when you leave, I hate how it starts, I hate how it ends
Dobija mnie, kiedy odchodzisz, nienawidzę tego, jak to się zaczyna, nienawidzę, jak to się kończy
But I love everything, everything, everything in between
Ale kocham wszystko, wszystko, wszystko pomiędzy
I'm always just a place where you can crash
Zawsze jestem tylko miejscem, gdzie możesz się rozbić
All you leave is your lipstick on a glass
Jedyne, co zostawiasz, to szminka na szklance
Yeah the middle of the night is never enough
Tak, środek nocy nigdy nie wystarczy
But it's enough to keep me hanging on
Ale to wystarczy, żebym się utrzymał
So I play along as long as you let me
Więc pobawię się tak długo, jak mi pozwolisz
I hate when you call but I answer again
Nienawidzę, kiedy dzwonisz, ale odbieram ponownie
Cause you don't give a damn that it's 2 am
Bo nie obchodzi cię, że jest 2 w nocy
'Tween the baby I need you, I wanna be closer
„Między dzieckiem, potrzebuję cię, chcę być bliżej
The truth in the morning, the moment it's over
Prawda o poranku, gdy tylko się skończy
It's the moonlight and the rattle of you knocking on the door
To światło księżyca i grzechot twojego pukania do drzwi
I wind up breaking out a bottle, then it's cotton on the floor
Skończyło się na tym, że rozbijam butelkę, a potem na podłodze leży bawełna
It's the drinking, it's the touching, it's the lying, it's the sting
To picie, to dotykanie, to kłamstwo, to użądlenie
It kills me when you leave, I hate how it starts, I hate how it ends
Dobija mnie, kiedy odchodzisz, nienawidzę tego, jak to się zaczyna, nienawidzę, jak to się kończy
But I love everything, everything, everything in between
Ale kocham wszystko, wszystko, wszystko pomiędzy
It's the moonlight and the rattle of you knocking on the door
To światło księżyca i grzechot twojego pukania do drzwi
I wind up breaking out a bottle, then it's cotton on the floor
Skończyło się na tym, że rozbijam butelkę, a potem na podłodze leży bawełna
It's the drinking, it's the touching, it's the lying, it's the sting
To picie, to dotykanie, to kłamstwo, to użądlenie
It kills me when you leave, I hate how it starts, I hate how it ends
Dobija mnie, kiedy odchodzisz, nienawidzę tego, jak to się zaczyna, nienawidzę, jak to się kończy
But I love everything, everything, everything in between
Ale kocham wszystko, wszystko, wszystko pomiędzy

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.