Wish I Was Here Paroles Traduction Française

Michael Ray - J'aimerais être ici

by Michael Ray

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Michael Ray Wish I Was Here

Intro:
Introduction :
Gimme me a boat, middle of may high of seventy-five
Donne-moi un bateau, mi-mai, soixante-quinze heures
Gulf coast wind, reeling in something big on my line
Le vent de la côte du Golfe soulève quelque chose de gros sur ma ligne
Sunset dripping like a candle over the pier
Le coucher du soleil coule comme une bougie sur la jetée
And I'd wish I was here
Et j'aurais aimé être ici
Gimme a spot, barstool view, bulls eye up on the wall
Donne-moi une place, vue sur les tabourets de bar, œil de bœuf sur le mur
Ring a smoke, anything goes, a quarter after last call
Sonne une cigarette, tout est permis, un quart après le dernier appel
Halfway gone, petty song, all night long atmosphere
À mi-chemin, petite chanson, ambiance toute la nuit
I'd wish I was here
J'aurais aimé être ici
Blue eyes all mine in my t-shirt
J'ai tous mes yeux bleus dans mon t-shirt
Sleepy head on my chest saying three words
Tête endormie sur ma poitrine disant trois mots
Girl my greener grass is anywhere you're at
Fille, mon herbe plus verte est partout où tu es
By the time I hit the tracks on the edge of town
Au moment où je prends les pistes à la périphérie de la ville
I'm shifting gears, hitting brakes, turning back around
Je change de vitesse, je freine, je fais demi-tour
I could kick up some dust on the road anywhere
Je pourrais soulever de la poussière sur la route n'importe où
But then again I'd just wish I was here
Mais là encore, j'aimerais juste être ici
Give me gasoline, seventeen, Carolina coastline
Donnez-moi de l'essence, dix-sept ans, côte de Caroline
Or that fight song, 4th and long under Friday night lights
Ou cette chanson de combat, 4ème et longue durée sous les lumières du vendredi soir
Take me back to glory days, any place, any year
Ramène-moi aux jours de gloire, n'importe où, n'importe quelle année
I'd wish I was here
J'aurais aimé être ici
Blue eyes all mine in my t-shirt
J'ai tous mes yeux bleus dans mon t-shirt
Sleepy head on my chest saying three words
Tête endormie sur ma poitrine disant trois mots
Girl my greener grass is anywhere you're at
Fille, mon herbe plus verte est partout où tu es
By the time I hit the tracks on the edge of town
Au moment où je prends les pistes à la périphérie de la ville
I'm shifting gears, hitting brakes, turning back around
Je change de vitesse, je freine, je fais demi-tour
I could kick up some dust on the road anywhere
Je pourrais soulever de la poussière sur la route n'importe où
But then again I'd just wish I was here
Mais là encore, j'aimerais juste être ici
Gold street white lights when heaven says it's my turn
Les rues dorées s'allument quand le ciel dit que c'est mon tour
Calls me home, all I know, if I got to go first, I'd wish I was here
M'appelle à la maison, tout ce que je sais, si je devais y aller en premier, j'aurais aimé être là
Blue eyes all mine in my t-shirt
J'ai tous mes yeux bleus dans mon t-shirt
Sleepy head on my chest saying three words
Tête endormie sur ma poitrine disant trois mots
Girl my greener grass is anywhere you're at
Fille, mon herbe plus verte est partout où tu es
By the time I hit the tracks on the edge of town
Au moment où je prends les pistes à la périphérie de la ville
I'm shifting gears, hitting brakes, turning back around
Je change de vitesse, je freine, je fais demi-tour
I could kick up some dust on the road anywhere
Je pourrais soulever de la poussière sur la route n'importe où
But then again I'd just wish I was here
Mais là encore, j'aimerais juste être ici

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.