Kings in Castles Letra Traducción al Español
Michael Tolcher - Reyes en castillos
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
TAB BY: DON CZARSKI
PESTAÑA DE: DON CZARSKI
EMAIL: GUITARZAN7@HOTMAIL.COM
CORREO ELECTRÓNICO: GUITARZAN7@HOTMAIL.COM
KINGS IN CASTLES
REYES EN CASTILLOS
MICHAEL TOLCHER
MICHAEL TOLCHER
INTRO: G Em Bm A
INTRODUCCIÓN: G Em Bm A
VERSE:
VERSO:
People said it would go so fast
La gente decía que iría tan rápido
Before you know it you'll be here
Antes de que te des cuenta estarás aquí
Living life innocent just don't last
Vivir una vida inocente simplemente no dura
It get's harder every year
Cada año es más difícil
See yourself in a place beyond today
Mírate a ti mismo en un lugar más allá de hoy
Yeah the future can be scary
Sí, el futuro puede ser aterrador.
Just be wise to the games you play
Sólo sé prudente con los juegos que juegas
Don't let your spirit get buried
No dejes que tu espíritu quede enterrado
CHORUS:
CORO:
By then, we'll be making history
Para entonces, estaremos haciendo historia.
We'll be writing fairy tails
Estaremos escribiendo cuentos de hadas.
We'll be stars in movies
Seremos estrellas en las películas.
By then, we'll be raising families
Para entonces, estaremos formando familias.
Living off of memories
Viviendo de los recuerdos
We'll be kings in castles
Seremos reyes en castillos
By then
Para entonces
By then
Para entonces
We'll be kings in castles
Seremos reyes en castillos
VERSE:
VERSO:
Having fun was the only rule
Divertirse era la única regla.
(It's all about the fun)
(Se trata de diversión)
Yeah, there was nothing in the way
Sí, no había nada en el camino
Being left out or being uncool
Ser excluido o no ser cool
(Won't catch me)
(No me atrapará)
Was the hardest game to play
Fue el juego más difícil de jugar.
People said very soon your games would end
La gente decía que muy pronto tus juegos terminarían
If you grow up like you should
Si creces como deberías
Because in this life you have to fend
Porque en esta vida hay que defenderse
For yourself like no one else would
Para ti como nadie más lo haría
CHORUS:
CORO:
By then, we'll be making history
Para entonces, estaremos haciendo historia.
We'll be writing fairy tails
Estaremos escribiendo cuentos de hadas.
We'll be stars in movies
Seremos estrellas en las películas.
By then, we'll be raising families
Para entonces, estaremos formando familias.
Living off of memories
Viviendo de los recuerdos
We'll be kings in castles
Seremos reyes en castillos
By then
Para entonces
By then
Para entonces
We'll be kings in castles
Seremos reyes en castillos
BREAK:
DESCANSO:
We'll be the heroes
Seremos los héroes
Oh, say can you see those bright, shining stars
Oh, di, ¿puedes ver esas estrellas brillantes y brillantes?
Can you see those bright shining stars
¿Puedes ver esas brillantes estrellas brillantes?
CHORUS:
CORO:
We'll be making history
estaremos haciendo historia
We'll be writing fairy tails
Estaremos escribiendo cuentos de hadas.
We'll be stars in movies
Seremos estrellas en las películas.
By then, we'll be raising families
Para entonces, estaremos formando familias.
Living off of memories
Viviendo de los recuerdos
We'll be kings in castles
Seremos reyes en castillos
CHORUS:
CORO:
By then, we'll be making history
Para entonces, estaremos haciendo historia.
We'll be writing fairy tails
Estaremos escribiendo cuentos de hadas.
We'll be stars in movies
Seremos estrellas en las películas.
By then, we'll be raising families
Para entonces, estaremos formando familias.
Living off of memories
Viviendo de los recuerdos
We'll be kings in castles
Seremos reyes en castillos
By then
Para entonces
By then
Para entonces
We'll be kings in castles
Seremos reyes en castillos
By then
Para entonces
By then
Para entonces
We'll be kings in castles
Seremos reyes en castillos
By then
Para entonces
By then
Para entonces
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
