The Winner Paroles Traduction Française

Michael Trent - Le gagnant

by Michael Trent

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Michael Trent The Winner

Intro: C G
Introduction : CG
Well I'm going through the motions
Eh bien, je fais les mouvements
Seems it happens every night of every week
On dirait que ça arrive tous les soirs de chaque semaine
Well it's an ever running cycle
Eh bien, c'est un cycle permanent
And the chance of breakin out of it seems weak
Et les chances de s'en sortir semblent faibles
Well my mind becomes a freight train
Eh bien, mon esprit devient un train de marchandises
And it never lets me get no decent sleep
Et ça ne me laisse jamais dormir correctement
Well my head starts a worrying about all the little things I cannot change
Eh bien, ma tête commence à s'inquiéter de toutes les petites choses que je ne peux pas changer
And my heart it starts a pounding
Et mon cœur commence à battre à tout rompre
Messing up the way the blood goes through my veins
Gâcher la façon dont le sang circule dans mes veines
I never dream of nothin pleasant
Je n'ai jamais rêvé de rien d'agréable
I'm always lost or gettin booed off of the stage
Je suis toujours perdu ou je me fais huer en dehors de la scène
Well the west coast was a desert
Eh bien, la côte ouest était un désert
And New York City black
Et New York City noir
So I spent some time in Carolina
J'ai donc passé du temps en Caroline
Make my money back
Récupérer mon argent
There's a trail of blood that trickles down from Denver to the sea
Il y a une traînée de sang qui coule de Denver jusqu'à la mer
And if that ones for the winner, this one must be for me
Et si c'est pour le gagnant, celui-là doit être pour moi
Well there's this busy little corner
Eh bien, il y a ce petit coin très fréquenté
Half a mile down the road from where I live
À 800 mètres de chez moi
Where all these beautiful women
Où toutes ces belles femmes
Work the sidewalk for a little take and give
Travaillez le trottoir pour un petit coup et donnez
Oh it's like an escalator walkway
Oh, c'est comme une passerelle d'escalier roulant
I just mind my own business, make sure my money's hid
Je m'occupe juste de mes affaires, je m'assure que mon argent est caché
Well I got this friend, he takes his money down there every day
Eh bien, j'ai cet ami, il y emmène son argent tous les jours
When he gets off from work
Quand il sort du travail
He asks for Georgia cuz she's special,
Il demande Georgia parce qu'elle est spéciale,
She reminds him he's a man he has worth
Elle lui rappelle que c'est un homme qu'il vaut
Oh but I don't judge him cuz he's honest
Oh mais je ne le juge pas parce qu'il est honnête
Which is more'n I can say I've been since birth
Ce qui est plus que je peux dire, c'est que je le suis depuis ma naissance
Well the west coast was a desert
Eh bien, la côte ouest était un désert
And New York City black
Et New York City noir
So I spent some time in Carolina
J'ai donc passé du temps en Caroline
Make my money back
Récupérer mon argent
There's a trail of blood that trickles down from Denver to the sea
Il y a une traînée de sang qui coule de Denver jusqu'à la mer
And if that ones for the winner, this one must be for me
Et si c'est pour le gagnant, celui-là doit être pour moi
So if you're led into a wasteland or made to stumble through the dark
Donc, si vous êtes conduit dans un désert ou si vous êtes obligé de trébucher dans l'obscurité
You leave the cartoon color legacy or a common watermark
Vous laissez en héritage la couleur du dessin animé ou un filigrane commun
We always back the underdog because he's the only one we trust
Nous soutenons toujours l'opprimé parce qu'il est le seul en qui nous avons confiance
And if that ones for the winner, this one must be for us
Et si c'est pour le gagnant, celui-là doit être pour nous

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.