Give It Away Paroles Traduction Française
Michael W. Smith - Donnez-le
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Tue, 24 Mar 1998 12:54:31 -0600
Date : mardi 24 mars 1998 12:54:31 -0600
Subject: give it away.pr Michael W Smith
Objet : donnez-le.pr Michael W Smith
Give it Away - Michael W Smith
Donnez-le - Michael W Smith
>From Change Your World -1992
>De Changez votre monde -1992
She asked him for forever and a promise that would last
Elle lui a demandé pour toujours et une promesse qui durerait
He said, "Babe you know I love you, but I can't commit to that."
Il a dit : "Bébé, tu sais que je t'aime, mais je ne peux pas m'y engager."
She said, Love isn't love til you give it away."
Elle a dit : L'amour n'est pas l'amour tant que vous ne le donnez pas. »
A father lived in silence, saw his boy become a man
Un père vivait en silence, a vu son fils devenir un homme
there was a distance felt between them cause he could not understand
il y avait une distance entre eux parce qu'il ne pouvait pas comprendre
that love isn't love until you give it away You gotta
Cet amour n'est pas de l'amour jusqu'à ce que tu le donnes. Tu dois
give it away
donne-le
CHORUS:
CHŒUR :
As we live, moving side by side
Pendant que nous vivons, avançant côte à côte
may we learnD/A] to give, learn to sacrifice
pouvons-nous apprendreD/A] à donner, apprendre à sacrifier
We can entertain compassion on a world in need of care
Nous pouvons éprouver de la compassion pour un monde qui a besoin de soins
But the road of good intentions doesn't lead to anywhere
Mais le chemin des bonnes intentions ne mène nulle part
Cause love isn't love til you give it away, You gotta
Parce que l'amour n'est pas l'amour tant que tu ne le donnes pas, tu dois
give it away.
donnez-le.
BRIDGE:
PONT :
Love is like a river
L'amour est comme une rivière
Flowing down from the giver of life
Coulant du donneur de vie
We drink from the water and our thirst is no longer denied
Nous buvons à l'eau et notre soif n'est plus niée
You gotta give it away
Tu dois le donner
There was a man who walked on water. He came to set the people free
Il y avait un homme qui marchait sur l'eau. Il est venu libérer le peuple
He was the ultimate example of what love can truly be
Il était l'exemple ultime de ce que l'amour peut vraiment être
Cause his love was his life and he gave it away,
Parce que son amour était sa vie et il l'a donnée,
You gotta give it away.
Tu dois le donner.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
