Live the Life Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Michael W. Smith - Żyj życiem
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Mon, 08 Jun 1998 22:04:15 -0500
Data: poniedziałek, 08 czerwca 1998, 22:04:15 -05:00
From: Gary Adams
Od: Gary'ego Adamsa
Subject: s/smith_michael_w/live_the_life2.crd
Temat: s/smith_michael_w/live_the_life2.crd
Live The Life
Żyj życiem
Music by Michael W. Smith and Brent Bourgeois
Muzyka: Michael W. Smith i Brent Bourgeois
1997 W.B.M. Music Corp/ADC Music/Edinburg Songs (SESAC)/Milene Music, Inc./Deer Valley (ASCAP)
1997 WBM Music Corp/ADC Music/Edinburg Songs (SESAC)/Milene Music, Inc./Deer Valley (ASCAP)
I want to give many thanks to my friend Joe T. for tabbing this song
Chcę bardzo podziękować mojemu przyjacielowi Joe T. za nagranie tej piosenki
Posted by Chris Adams (pihs@sound.net)
Opublikowane przez Chrisa Adamsa (pihs@sound.net)
This song is is in the key of C, but Smith tunes down a step on his guitar, so he fingers a D t play a C.
Ta piosenka jest w tonacji C, ale Smith ścisza o krok na swojej gitarze, więc naciska D i gra C.
will show the actual chord and sound first, but in () is the tuned down chord Smith actually plays.
najpierw pokaże rzeczywisty akord i dźwięk, ale w () jest obniżony akord, który Smith faktycznie gra.
Intro:
Wprowadzenie:
aa()7)
aa()7)
We're passengers aboard the train
Jesteśmy pasażerami pociągu
() add9( add9)
() dodaj9(dodaj9)
Silent little lambs amidst the pain
Ciche małe owieczki pośród bólu
That's no longer good enough
To już nie jest wystarczająco dobre
And when it's time to speak our faith
A kiedy nadejdzie czas, aby wyrazić naszą wiarę
() add9( add9)
() dodaj9(dodaj9)
We use a language no one can explain
Używamy języka, którego nikt nie jest w stanie wyjaśnić
That's no longer good enough
To już nie jest wystarczająco dobre
And God knows it's a shame
I Bóg jeden wie, że to wstyd
'Cause if we look to pass the blame
Bo jeśli chcemy zrzucić winę na siebie
() ()us4)
() ()nas4)
We are not the worthy bearers of His name
Nie jesteśmy godnymi nosicielami Jego imienia
Chorus:
Chór:
For the world to know the truth
Aby świat poznał prawdę
There can be no greater proof
Nie ma większego dowodu
add9( add9)()
dodaj9(dodaj9)()
Than to live the life, live the life
Niż żyć życiem, żyć życiem
There's no love that's quite as pure
Nie ma miłości tak czystej
There's no pain we can't endure
Nie ma bólu, którego nie moglibyśmy znieść
add9( add9)()
dodaj9(dodaj9)()
If we live the life, live the life
Jeśli żyjemy życiem, żyjmy życiem
() add9)
() dodaj9)
Be a light for all to see
Bądź światłem dla wszystkich
For every act of love will set you free
Bo każdy akt miłości cię wyzwoli
There's something beautiful and bold
Jest coś pięknego i odważnego
The power of a million human souls
Moc miliona ludzkich dusz
Come together as one
Zjednoczcie się jako jedno
And each, in turn, goes out to lead
I każdy z kolei wychodzi na prowadzenie
Another by His word, His love, His deed
Inny przez Jego słowo, Jego miłość, Jego czyn
Now the circle is done
Teraz koło jest gotowe
It all comes back to one
Wszystko sprowadza się do jednego
For it is He and He alone
Bo to jest On i tylko On
Who has lived the only perfect life we've known
Kto wiódł jedyne idealne życie, jakie znamy
Solo:
Solo:
If you tuned down to the D formation, move everything up 2 frets
Jeśli dostroiłeś się do formacji D, przesuń wszystko o 2 progi w górę
The Chords: (EADGBe)
Akordy: (EADGBe)
Bb add9 113311 C add9 x32033
Bb add9 113311 C add9 x32033
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
