Shelter كلمات أغنية ترجمة عربية
مايكل جريفز - مأوى
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hello, this is my first post :) Have fun playing this awesome song by MG.
مرحبًا، هذه أول مشاركة لي :) استمتع بلعب هذه الأغنية الرائعة لـ MG.
The whole verse (Is there room in the shelter?...) goes like Bbm - (Bass F)
الآية كلها (هل في المأوى متسع؟...) مثل ببم - (باس ف)
Chorus (Transform the guilt... + A thousand churches...) goes like G# - F# - Bbm
جوقة (تحويل الذنب... + ألف كنيسة...) تبدو مثل G# - F# - Bbm
And that is preety much all from the song :)
وهذا كله جميل من الأغنية :)
Is there room in the shelter...?
هل هناك مكان في الملجأ...؟
I'm delusional.
أنا موهوم.
Is there room in the shelter...?
هل هناك مكان في الملجأ...؟
I dont want to grow old
لا أريد أن أكبر في السن
Transform the guilt thats in your mind.
تحويل الذنب الذي في عقلك.
Used as weapons, lace and dye
تستخدم كأسلحة ودانتيل وصبغ
Is there room in the shelter...?
هل هناك مكان في الملجأ...؟
I'm delusional
أنا موهوم
Why dont you take another picture...?
لماذا لا تلتقط صورة أخرى...؟
It may last as long.
قد تستمر لفترة طويلة.
A thousand churches burn like wine.
ألف كنيسة تحترق مثل النبيذ.
Take everything thats yours but please leave mine.
خذ كل ما هو لك ولكن من فضلك اترك لي.
Black blankets burn to keep me warm.
البطانيات السوداء تحترق لتدفئني.
Blue violet doses keep me from harm.
جرعات من البنفسج الأزرق تحميني من الأذى.
So is there room in the shelter...?
فهل هناك مكان في الملجأ...؟
Is there room in the shelte...?
هل هناك مكان في المأوى...؟
I'm delusional.
أنا موهوم.
Is there room in the shelter...?
هل هناك مكان في الملجأ...؟
I dont want to grow old.
لا أريد أن أكبر في السن.
A thousand churches burn like wine.
ألف كنيسة تحترق مثل النبيذ.
Take everything thats yours but please leave mine.
خذ كل ما هو لك ولكن من فضلك اترك لي.
Black blankets burn to keep me warm.
البطانيات السوداء تحترق لتدفئني.
Blue violet doses keep me from harm.
جرعات من البنفسج الأزرق تحميني من الأذى.
So is there room in the shelter...?
فهل هناك مكان في الملجأ...؟
So is there room in the shelter...?
فهل هناك مكان في الملجأ...؟
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
