Shelter Paroles Traduction Française
Michale Graves - Refuge
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hello, this is my first post :) Have fun playing this awesome song by MG.
Bonjour, c'est mon premier message :) Amusez-vous bien en jouant cette superbe chanson de MG.
The whole verse (Is there room in the shelter?...) goes like Bbm - (Bass F)
Le couplet entier (Y a-t-il de la place dans l'abri ?...) fait comme Bbm - (Bass F)
Chorus (Transform the guilt... + A thousand churches...) goes like G# - F# - Bbm
Le refrain (Transformer la culpabilité... + Mille églises...) va comme G# - F# - Bbm
And that is preety much all from the song :)
Et c'est en grande partie tout ce qui vient de la chanson :)
Is there room in the shelter...?
Y a-t-il de la place dans le refuge... ?
I'm delusional.
Je suis délirant.
Is there room in the shelter...?
Y a-t-il de la place dans le refuge... ?
I dont want to grow old
je ne veux pas vieillir
Transform the guilt thats in your mind.
Transformez la culpabilité qui est dans votre esprit.
Used as weapons, lace and dye
Utilisé comme armes, dentelle et teinture
Is there room in the shelter...?
Y a-t-il de la place dans le refuge... ?
I'm delusional
je suis délirant
Why dont you take another picture...?
Pourquoi ne prends-tu pas une autre photo...?
It may last as long.
Cela peut durer aussi longtemps.
A thousand churches burn like wine.
Mille églises brûlent comme le vin.
Take everything thats yours but please leave mine.
Prends tout ce qui est à toi mais s'il te plaît, laisse le mien.
Black blankets burn to keep me warm.
Les couvertures noires brûlent pour me garder au chaud.
Blue violet doses keep me from harm.
Les doses de violet bleu me protègent du mal.
So is there room in the shelter...?
Alors, y a-t-il de la place dans le refuge... ?
Is there room in the shelte...?
Y a-t-il de la place dans l'abri... ?
I'm delusional.
Je suis délirant.
Is there room in the shelter...?
Y a-t-il de la place dans le refuge... ?
I dont want to grow old.
Je ne veux pas vieillir.
A thousand churches burn like wine.
Mille églises brûlent comme le vin.
Take everything thats yours but please leave mine.
Prends tout ce qui est à toi mais s'il te plaît, laisse le mien.
Black blankets burn to keep me warm.
Les couvertures noires brûlent pour me garder au chaud.
Blue violet doses keep me from harm.
Les doses de violet bleu me protègent du mal.
So is there room in the shelter...?
Alors, y a-t-il de la place dans le refuge... ?
So is there room in the shelter...?
Alors, y a-t-il de la place dans le refuge... ?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
