En chantant Letra Traducción al Español
Michel Sardou - Canto
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Quand j'étais petit garçon, je repassais mes leçons
Cuando era pequeño, repasé mis lecciones.
En chantant
mientras canta
Et bien des années plus tard, je chassais mes idées noires
Y muchos años después, ahuyenté mis pensamientos oscuros.
En chantant
mientras canta
C'est beaucoup moins inquiétant, de parler du mauvais temps
Es mucho menos preocupante hablar del mal tiempo
En chantant
mientras canta
C'est tell'ment plus mignon, de se faire traiter de con
Es mucho más lindo que te llamen idiota.
En chansons
en canciones
La vie c'est plus marrant, c'est moins désespérant
La vida es más divertida, es menos desesperada.
En chantant
mientras canta
La première fille de ma vie, dans la rue je l'ai suivie
La primera chica de mi vida, en la calle la seguí.
En chantant
mientras canta
Quand elle s'est déshabillée; j'ai joué le vieil habitué
Cuando ella se desnudó; jugué el viejo regular
En chantant
mientras canta
J'étais si content de moi, que l'ai fait l'amour dix fois
Estaba tan contenta conmigo misma, que hice el amor diez veces.
En chantant
mientras canta
Mais je n'peut pas m'expliquer, qu'au matin elle m'ait quitté
Pero no puedo explicar por qué en la mañana ella me dejó.
Enchantée
encantada
L'amour c'est plus marrant, c'est moins désespérant
El amor es más divertido, es menos desesperado.
En chantant.
Cantando.
Tous les hommes vont en galère, la pêche ou la guerre
Todos los hombres se meten en problemas, pescando o guerra.
En chantant
mientras canta
La fleur au bout du fusil, la victoire se gagne aussi
La flor al final del arma, la victoria también se gana
En chantant
mientras canta
On ne parle Jéhovah, Jupiter Bouddha
No hablamos Jehová, Júpiter Buda.
Qu'en chantant
que cantando
Qu' elles que soient nos opinions, on fait sa révolution
Cualesquiera que sean nuestras opiniones, estamos haciendo nuestra revolución.
En chansons
en canciones
Le monde est plus marrant, c'est moins désespérant
El mundo es más divertido, es menos desesperado.
En chantant
mientras canta
Puisqu'il faut mourir enfin, que ce soit côté jardin
Ya que finalmente debemos morir, que sea del lado del jardín.
En chantant
mientras canta
Si ma femme a de la peine, que mes enfants la soutiennent
Si mi esposa sufre, que mis hijos la apoyen.
En chantant
mientras canta
Quand j'irai revoir mon père, qui m'attend les bras ouverts
Cuando vuelvo a ver a mi padre, que me espera con los brazos abiertos.
En chantant
mientras canta
j'aimerai que sur la terre, tous mes bons copains m'enterrent
Quisiera que en la tierra todos mis buenos amigos me enterraran
En chantant
mientras canta
La mort c'est plus marrant, c'est moins désespérant
La muerte es más divertida, es menos desesperada.
En chantant
mientras canta
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
